Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




LUKAS 24:52 - Navarro-Labourdin Basque

52 Eta hec hura adoraturic itzul citecen Ierusalemera, bozcario handirequin.

Ver Capítulo Copiar

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

52 Haiek, Jesus ahuspez gurtu ondoren, Jerusalemera itzuli ziren poz-pozik.

Ver Capítulo Copiar




LUKAS 24:52
11 Referencias Cruzadas  

Ceren bihotzminean ene bicia, eta ene urtheac auhenetan iraunguitu baitira. Beharrerian ahuldua da ene indarra; ene heçurrac asaldatuac dira.


Eta hura ikussiric adora ceçaten: eta batzuc duda ceçaten.


Baina hec haren discipuluey declaratzera cioacela, huná, Iesus aitzinera ethor cequien, cioela, Vngui hel daquiçuela. Eta hec hurbilduric lot cequiztén haren oiney, eta adora ceçaten hura.


Eta guertha cedin hec benedicatzen cituela, appartaturic hetaric, goiti altcha baitzedin cerurát.


Eta ciraden bethi templean, laudatzen eta benedicatzen çutela Iaincoa. Amen.


Ençun duçue ecen erran drauçuedala, Banoa, eta itzuliren naiz çuetara. Baldin on bacindarizté, segur aleguera cintezquete ceren erran baitut, banoa Aitaganát: ecen Aita ni baino handiago da.


Çuec-ere bada orain tristitia duçue: baina harçara ikussiren çaituztet, eta çuen bihotza alegueraturen da, eta çuen alegrançá eztu nehorc edequiren çuetaric.


Baina nic eguia erraiten drauçuet, behar duçue ni ioan nadin: ecen baldin ioan ezpanadi, Consolaçalea ezta ethorriren çuetara: baina baldin ioan banadi, igorriren dut hura çuetara.


Eta ihardets ceçan Thomasec: eta erran cieçón, Ene Iauna eta ene Iaincoá.


Orduan itzul citecen Ierusalemera Oliuatzetaco deitzen den menditic, cein baita Ierusalemeco aldean, Sabbath baten bidean.


Cein ikussi eztuçuelaric maite baituçue: ceinetan orain ikusten eztuçuelaric, baina sinhesten duçuelaric, alegrança erran ecin daitenez eta gloriosoz alegueratzen baitzarete.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos