Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




LUKAS 22:57 - Navarro-Labourdin Basque

57 Baina vka ceçan harçaz, cioela, Emazteá, eztinat eçagutzen hura.

Ver Capítulo Copiar

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

57 Baina hark ukatu, esanez: —Emakume, ez dinat ezagutzen hori.

Ver Capítulo Copiar




LUKAS 22:57
12 Referencias Cruzadas  

Baina norc-ere vkaturen bainau guiçonén aitzinean, vkaturen dut nic-ere hura ene Aita ceruètan denaren aitzinean.


Baina harc vka ceçan gucién aitzinean, cioela, Etzeaquinat cer dionán.


Baina ni guiçonén aitzinean vkaturen nauena, vkatua içanen da Iaincoaren Aingueruén aitzinean.


Eta ikussi çuenean hura nescato batec su bazterrean iarria, hari begui eratchequiric erran ceçan, Haur-ere harequin cen:


Eta appur baten buruän bercebatec hura ikussiric erran ceçan, Hi-ere hetaric aiz. Baina Pierrisec diotsa, Guiçoná, ez nauc.


Eta cegoen han Simon Pierris, eta berotzen cen: erran cieçoten bada hari, Ez othe aiz hi-ere haren discipuluetaric? vka ceçan harc, eta erran ceçan, Ez naiz.


Orduan berriz vka ceçan Pierrisec, eta bertan oillarrac io ceçan.


Emenda çaitezte bada, eta conuerti çaitezte, ken ditecençát çuen bekatuac.


Baldin confessa baditzagu gure bekatuac, fidel da eta iusto, guri gure bekatuén barkatzeco, eta iniquitate orotaric gure purgatzeco.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos