Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




LUKAS 16:19 - Navarro-Labourdin Basque

19 Cen bada guiçon abratsbat, eta veztitzen cen escarlataz eta cetaz, eta egun oroz tractatzen cen vngui eta magnificoqui.

Ver Capítulo Copiar

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

19 «Bazen gizon aberats bat, purpuraz eta liho finez janzten zena eta egunero festa ederrak egiten zituena.

Ver Capítulo Copiar




LUKAS 16:19
23 Referencias Cruzadas  

Mardoqueoc berriz, jaureguitic eta erregueren aitzinetic ilkiric, distiratzen çuen erregue-soinecoequin, erran nahi da moredin eta ceru-coloreequin, urrezco koro bat çuelaric buruan, eta sedazco eta purpurazco capa bat soinean. Eta hiri gucia bozcarioz jauci cen.


Aberastasunac çuhurrençat koro; çoroen ergueltasuna, umogabaqueria.


Beretzat eguin du egunazco eta gabazco estalguia; liho hautaz eta purpuraz jauncia da.


Mirailac, athorrac, xingolac eta capac;


Urhez eta cilharrez içatu haiz aphaindua, liho hauta lorecatuz eta carançatuz jauncia; haci haiz irin-lorez, eztiz eta olioz; ederra eguin haiz ororen gainetic, eta igan haiz tronura.


Hau içatu dun hire ahizpa Sodomaren gaizquia; hampurustasuna, janean asea, ontasunetan gaindia, eta bere alfertasuna eta bere alabena; eta etziotenan beharrari eta erromesari escua hedatzen.


Eguiptoco liho fin carançatua dun ehoa hire belatzat, mastan eçarceco; hire itzalcaria eguina dun moredinez eta Elisaco irletaco purpuraz.


Eta vezti ceçaten hura escarlataz, eta inguru eçar cieçoten buruan elhorri plegatuzco coroabat.


Guero harçaz truffatu ciradenean, eraunz cieçoten escarlatazcoa, eta vezti ceçaten bere abillamenduéz: eta camporat eraman ceçaten crucifica leçatençat.


Eta egun gutiren buruän, guciac bilduric seme gaztenor ioan cedin herri vrrun batetara: eta han irion ceçan bere onhassuna, prodigoqui vici içanez.


Eta erran ciecén bere discipuluey- ere, Guiçon abratsbat cen despenserbat çuenic, haur accusa cedin hura baithan, haren onén irioile beçala:


Norc-ere vtziten baitu bere emaztea, eta berce batequin ezconcen baita, adulterio iauquiten du: eta senharrac vtzi duenarequin ezconcen denac, adulterio iauquiten du.


Cen halaber paubrebat Lazaro deitzen cenic, cein baitzetzan haren borthán, çauriz bethea:


Eta emaztea cen abillatua pourpraz eta escarlataz, eta vrrhestatua vrrhez, eta appaindua harri preciatuz eta perlaz, copa vrrhezcobat bere paillardiçaco abominationez eta satsutassunez bethea bere escuan çuela.


Eta dioitela, Elas, elas, Ciuitate handia, cein baitzén crespaz veztitua, eta pourpraz, eta escarlataz, eta baitzén vrrhestatua vrrhez, eta appaindua harri preciatuz eta perlaz; nola oren batez desolatu içan dirade hain abrastassun handiac?


Cembat bere buruä glorificatu vkan baitu, eta deliciotan içan baita, emoçue hambat tormenta eta nigar: ecen bere bihotzean erraiten du, Iarria nago reguina, eta eznaiz alhargun, eta vrthueriaric eztacusquet.


Eta beharrietaco galdatuen phisua içan cen hamaçazpi ehun siclo urhezcoac, sarthu gabe hartan edergailu, lephoco gathe, purpurazco soineco, Madiango erregueec erabilcen ohi cituztenac, eta berçalde cameluen urhezco usteiac.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos