Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




LEBITICOA 5:2 - Navarro-Labourdin Basque

2 Norc-ere uquitu baituque cerbait lohiric, edo acienda ihiciac hilicacoa, edo bere baitharic hila, edo cernahi berce cierpe; ahancia ere balu bere lohidura, hobendun da eta hutsera eroria.

Ver Capítulo Copiar

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

2 «Zerbait kutsatua ukitzen duena, hala nola basabere nahiz etxabere kutsatu baten edo piztiaren baten sarraskia, konturatu gabe izanda ere, kutsatu bihurtzen da eta errudun.

Ver Capítulo Copiar




LEBITICOA 5:2
16 Referencias Cruzadas  

Guibelerat! guibelerat! ilki çaitezte hortic, ez uqui lohitua; Jaunaren unciac ekarcen ditutzuenac, ilki çaitezte horren erditic, xahu çaitezte


Eta higüincetan içan behar ditutzue: ez duçue janen hequien haraguietaric, eta hequien hiliquiari bazter eguinen dioçuete.


Abere horien haraguietaric ez duçue janen, eta ez duçue horien hiliquia uquituco, ceren lohi diren çuençat.


Ordean eçagutza escasa Israelgo baldarna guciari guerthatu baçaio, eta Jaunaren manamenduaren contraco cerbait jaquingabez eguin balin badu,


Norbaitec jaquingabean bekatu eguiten badu, Jaunaren legueac debecatzen dituenetaric cerbait eguinez, eta hobendunac eçagutzen badu bere bekatua,


Eta uquitu badu guiçonaren lohi cerbait, likisten ohi duten lohiqueria edoceintaric, eta behin ez oharturic, guero eçagutu badu, hobenaren azpian eman da.


Norc-ere cin eguin baituque eta bere ahoz aguindu cerbait onic, edo tzarric, eguinen duela, eta bere aguinça bere hitzaz eta cinaz gogortu badu, eta ahanciric, guero ohartu bada bere hutsari,


Guiçon edo aberearen lohia edo kutsa deçaqueen cerbait uquituric, halere horrelaco haraguietaric janen duena, bere populuaren artetic xahutua içanen da.


Guiçon batec haragui sainduetsitic eraman baleça bere soinecoaren petrailean, eta pusca hartaz uqui baleça oguia, edo jaquia, edo arnoa, edo olioa, edo jateco cerbait, sainduetsia othe liçate hura? Aphecec aldiz ihardetsi çuten: Ez.


Lohi denac uquitu gucia lohi eguinen da; eta halacoric cerbait uquitu duena, lohi içanen da arrats arteo.


Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác: ecen monument agueri eztiradenac beçala çarete, eta hayén gainean dabiltzan guiçonéc ezpaitaquizquite.


Harren, ilki çaiteztez hayén artetic, eta separa çaiteztez, dio Iaunac: eta gauça cithalic hunqui ezteçaçuela, eta nic recebituren çaituztet.


Urdea ere, ceren behatza urratua duen eta ausnarreçale ez den, lohi içanen da; horien haraguiric ez duçue janen, eta hiliquiac uquituren ez dituçue.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos