Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




LEBITICOA 21:1 - Navarro-Labourdin Basque

1 Halaber Jaunac erran cioen Moisi: Minça çaite Aaronen seme aphecei, eta erroçute: Apheça ez bedi kutsa hilcen çaizcoen herritarren deithoreetan,

Ver Capítulo Copiar

Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara Traducción Interconfesional)

1 Honela mintzatu zitzaion Jauna Moisesi: «Esan Aaronen seme apaizei: Ez bedi kutsa apaiza bere ahaideren baten gorpua ukituz,

Ver Capítulo Copiar




LEBITICOA 21:1
12 Referencias Cruzadas  

Ez dire sarthuco guiçon hil bat den toquira, lohi ditecen beldurrez, non ez duten aita edo ama, semea edo alaba, anaia edo arreba bigarren senharric içan ez duqueena; bercela kutsa laizteque.


Hau adi çaçue, apheçac; Israelgo etchea, çaude erne; erregueren etchea, emaçu beharria; ceren juiamenduco ordua baita çuençat, çaindu behar cintuztenençat bilhacatu baitzarete arte bat, eta Thabor gainean sare hedatu bat.


Hilen deithoratzean ez duçue çuen haraguiari ebaquiduraric eguinen, eta ez duçue çuen gorphutzetan seinaleric edo ozcaric eguinen. Jauna ni naiz.


Eta ez da batere edocein hili hurbilduco, bere aitaren deithorean ez-eta amarenean ez du bere burua likistuco.


Eta orai, oi apheçac, hau çaitzue gaztiatua:


Eta jaquinen duçue nic bidali darotzuedala manamendu hau, iraun deçan Lebirequilaco ene patuac, dio armadetaco Jaunac.


Guiçon hila uquitu duqueena, eta horren gatic çazpi egunez lohi içanen dena


Hau da bere olhan hilcen den guiçonaren leguea: haren olhan sarcen diren guciac, eta han diren unciac oro lohi içanen dira çazpi egunez.


Baldin norbaitec campoan uquitu badu berceec hilicaco edo berenez hil den guiçon baten gorphutza, edo haren heçur bat, edo hobia, lohi gueldituco da çazpi egunez.


Mana çoçute Israelgo semeei campetaric iraiz detzaten leguensu, haci-jariadun eta hiliquia uquituric lohitu guciac:


Bere consecracioneco ephe gucian ez da hilari hurbilduco;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos