La Biblia Online

- Anuncios -




مَتّی 11:8 - کتاب مقدس به زبان بندری

8 پَ وا دیدن چه رَفتین؟ وا دیدن مردی که جِمه نرم و لطیف گَرِشِن؟ اُشُ که جِمه ئُوی نرم و لطیف گَر اَکُنِن توو کاخوی پادشاهُ اَن.

Ver Capítulo Copiar

هزارۀ نو

8 اگر نه، پس برای دیدن چه رفتید؟ برای دیدن مردی که جامه‌ای لطیف در بر دارد؟ آنان که جامه‌های لطیف در بر می‌کنند در کاخهای پادشاهانند.

Ver Capítulo Copiar

Persian Old Version

8 بلکه بجهت دیدن چه چیز بیرون شدید؟ آیا مردی را که لباس فاخر در بر دارد؟ اینک آنانی که رخت فاخر میپوشند در خانه های پادشاهان میباشند.

Ver Capítulo Copiar

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 یا انتظار داشتید مردی را ببینید با لباسهای نفیس؟ نه، آنان که لباسهای نفیس بر تن دارند، در قصرهای پادشاهان زندگی می‌کنند.

Ver Capítulo Copiar

مژده برای عصر جدید

8 پس برای دیدن چه چیز رفتید؟ برای دیدن مردی كه لباسهای ابریشمی و گرانبها پوشیده بود؟ مسلّماً جای چنین افرادی در کاخهای سلطنتی است

Ver Capítulo Copiar

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 پس برای دیدن چه چیز رفتید؟ برای دیدن مردی که لباس‌های ابریشمی و گران‌بها پوشیده است؟ مسلّماً جای چنین افرادی در کاخ‌های سلطنتی است.

Ver Capítulo Copiar




مَتّی 11:8

Síguenos en:

Anuncios


Anuncios