Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Titus 1:12 - An Understandable Version (2005 edition)

12 Even one of their own prophets said, “The people of Crete are always liars, vicious beasts and lazy gluttons.”

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

12 One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

12 One of their [very] number, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, hurtful beasts, idle and lazy gluttons.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

12 One of themselves, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, idle gluttons.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

12 Someone who is one of their own prophets said, “People from Crete are always liars, wild animals, and lazy gluttons.”

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

12 A certain one of these, a prophet of their own kind, said: "The Cretans are ever liars, evil beasts, lazy gluttons."

Ver Capítulo Copiar




Titus 1:12
12 Referencias Cruzadas  

[Such teaching will be spread] by hypocritical liars, whose consciences have been seared over as with a hot iron [i.e., making them insensitive to their guilt].


For such men are not serving our Lord Christ but their own [unspiritual] appetites. They are deceiving the minds of innocent people by their smooth talk and flattering words.


For in [the strength of] God we [all] live, move around and have our [personal] identity, just as a certain one of your [Athenian] poets [once] said, ‘For we too are His children.’


They strayed away [from God] by taking the wrong road like Balaam, the son of Bosor did, who loved the reward for doing wrong.


However, these people are like unreasonable, ignorant creatures of instinct, born as animals which are [to be] caught and destroyed. They speak out against things about which they are ignorant. In [the process of] destroying others, they will certainly be destroyed themselves.


Cretans and Arabians. How can it be that we hear [these apostles] speaking about the mighty accomplishments of God in the language of our national origin?”


When we had sailed slowly for many days [and] had trouble passing Cnidus because of an unfavorable wind, we sailed on the sheltered side of Crete and on past Salmone.


And, because the harbor was not suitable for staying in all winter, most of those on board were in favor of putting out to sea from there. They were hoping to reach Phoenix, [another] harbor on [the island of] Crete, which faced northwest and southwest, and [then] to spend the winter there.


When the south wind began to blow gently, they raised anchor, thinking this was the opportunity they had hoped for, [then] sailed close to the coastline of [southern] Crete.


Their [ultimate] end is [spiritual] destruction; their god is their appetite; they boast of what they ought to be ashamed of, and they [constantly] think about worldly things.


The reason I left you in Crete [Note: This was an island in the Mediterranean Sea off the southern coast of Greece] was so you could set in order the things that were lacking and appoint elders in every city [i.e., where there was a church], as I directed you.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios