Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Romans 16:10 - An Understandable Version (2005 edition)

10 Greetings to Apelles, [who was tested and] approved in [the service of] Christ. Greetings to members of the family of Aristobulus.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

10 Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

10 Greet Apelles, that one tried and approved in Christ (the Messiah). Remember me to those who belong to the household of Aristobulus.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

10 Salute Apelles the approved in Christ. Salute them that are of the household of Aristobulus.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

10 Say hello to Apelles, who is tried and true in Christ. Say hello to the members of the household of Aristobulus.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

10 Greet Apelles, who has been tested in Christ.

Ver Capítulo Copiar




Romans 16:10
15 Referencias Cruzadas  

For the person who serves Christ with these qualities is very pleasing to God and wins the approval of people.


But these will only test your faith, which is more valuable than gold which, though refined by fire, eventually perishes. Your faith, [however], will [endure and eventually] prove to be praiseworthy and honorable when Jesus returns.


And these [prospective deacons] should also first be tested, [and] then they should [be appointed to] serve [as deacons] if they are found to be above reproach.


But you people know about his proven reliability, how he served with me in advancing [the work of] the Gospel just like a son working with his father.


And we have sent [i.e., are sending] with them our brother [Note: This is a different person from the one mentioned in verse 18], who has often proven his diligence to us in many ways, and is now proving to be even more diligent because of the great confidence he has in you [i.e., confidence in the Corinthians completing their collection for the poor].


For this also was my purpose in writing you, that I might test your willingness to obey everything [I required of you].


For it is to be expected [i.e., it is inevitable] that there would be dissensions among you, so that those who are approved [by God] can become known among you.


[I send] greetings to Priscilla and Aquila, and to the family of Onesiphorus.


But if the Spirit of God, who raised up Jesus from the dead, lives in your hearts, [then] that One [i.e., God] who raised up Christ Jesus from the dead, will restore life to your mortal bodies also, through [the power of] God’s Spirit who lives in your hearts.


I send greetings to Priscilla and Aquila, my fellow-workers in [the service of] Christ Jesus.


Greetings to Andronicus and Junias, my fellow-Jews [or possibly actual relatives] who were in prison with me. These [men] are considered outstanding by the apostles, and were Christians before I was [converted].


Therefore, if any person is in [fellowship with] Christ, he is a new person. His old ways have passed away; now his ways have become new.


I know a man in [fellowship with] Christ who, fourteen years ago, was taken [literally, “snatched”] up to the third heaven. [Note: The first heaven would be where birds fly; the second where the stars are; and the third where God is]. (I do not know whether he was in his physical body or whether it was an “out­of-the-body” experience, but God knows). [Note: Paul is obviously telling about a personal experience. See verse 7].


[At this time] I was still unknown personally to churches in [the province of] Judea, which are in [fellowship with] Christ.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios