Philippians 1:1 - An Understandable Version (2005 edition)1 [This letter is from] Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, [and is being sent] to all the saints [i.e., God’s holy people] who are at Philippi [Note: This is a town in present-day northeastern Greece, and the first place in Europe where Paul established Christianity], along with the overseers [Note: These men were also called elders, shepherds or pastors] and deacons. Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 17691 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons: Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition1 PAUL AND Timothy, bond servants of Christ Jesus (the Messiah), to all the saints (God's consecrated people) in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops (overseers) and deacons (assistants): Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)1 Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus that are at Philippi, with the bishops and deacons: Ver CapítuloCommon English Bible1 From Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus. To all those in Philippi who are God’s people in Christ Jesus, along with your supervisors and servants. Ver CapítuloCatholic Public Domain Version1 Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons. Ver Capítulo |
Similarly, deacons should be serious-minded [i.e., dignified], not saying one thing while meaning another, not drinking a lot of wine [Note: The wine of Paul’s day was used as a common drink, and was either non-intoxicating or far less intoxicating than wine today], not wanting to get money by questionable [or, dishonest] means.
[This letter is from] Paul, an apostle of Christ Jesus, according to God’s will, [and is being sent] to the saints [i.e., God’s holy people] at Ephesus [Note: This was a major city in the western province of Asia Minor, and is now a part of Turkey. The words “at Ephesus” are omitted in some manuscripts, suggesting it was a circular letter], and the faithful ones in [fellowship with] Christ Jesus [everywhere else (?)].
[This is being written by] Jude, a slave of Jesus Christ, and a brother of James [Note: This “Jude” was probably not the apostle. See verses 17-18], to those who have been called [by God], who are also loved in [fellowship with] God the Father, and who are kept [safe] in [fellowship with] Jesus Christ.
For we [Christians] are the [true] circumcision [i.e., the real “Jews” in God’s eyes. See Rom. 2:28-29]. We worship by means of God’s Holy Spirit [i.e., are empowered and motivated by the Holy Spirit], and boast in [the person and work of] Christ Jesus, and [we] place no confidence in the flesh [i.e., in any outward ritual or status for salvation].