Luke 5:23 - An Understandable Version (2005 edition)23 Which is easier, to say [to the paralyzed man], ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 176923 Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk? Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition23 Which is easier: to say, Your sins are forgiven you, or to say, Arise and walk [about]? Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)23 Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk? Ver CapítuloCommon English Bible23 Which is easier—to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? Ver CapítuloCatholic Public Domain Version23 Which is easier to say: 'Your sins are forgiven you,' or to say, 'Rise up and walk?' Ver Capítulo |
[Upon His arrival] they brought to Him a man afflicted with a paralytic disease, [being carried on his cot. See Mark 2:3]. When Jesus saw [the evidence of] their faith [i.e., the man’s four friends breaking open the roof and lowering him through it. See Mark 2:4-5], He said to the paralytic, “Son, cheer up, your sins are forgiven.”