Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Galatians 1:13 - An Understandable Version (2005 edition)

13 For you have heard about the way I lived in the past, when I was in the Jewish religion, [that is], how I mercilessly persecuted the church of God, making havoc of it.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

13 For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

13 You have heard of my earlier career and former manner of life in the Jewish religion (Judaism), how I persecuted and abused the church of God furiously and extensively, and [with fanatical zeal did my best] to make havoc of it and destroy it.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

13 For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews’ religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havoc of it:

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

13 You heard about my previous life in Judaism, how severely I harassed God’s church and tried to destroy it.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

13 For you have heard of my former behavior within Judaism: that, beyond measure, I persecuted the Church of God and fought against Her.

Ver Capítulo Copiar




Galatians 1:13
14 Referencias Cruzadas  

But Saul brought devastation to the church by entering everyone’s house and dragging men and women off to jail.


For I am the least [significant] of the apostles, and am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.


And when he came [back] to Jerusalem, Saul attempted to associate himself with the disciples but they were afraid of him [because of his past], and could not believe that he was a [true] disciple.


And everyone who heard him was amazed and exclaimed, “Is this not the man who tried to destroy all the people who called on [Jesus’] name in Jerusalem and has now come here [to Damascus] for the purpose of arresting them and bringing them before the leading priests?”


[even] though I had previously spoken against Christ, and persecuted [Christians] and acted outrageously. However, I obtained mercy because I acted out of ignorance, not believing [in Christ].


As far as enthusiasm is concerned, I persecuted the church; as far as being righteous according to the Law of Moses is concerned, I was without just blame.


And Saul was in full agreement with Stephen being put to death. And a great persecution broke out against the Jerusalem church, and all the disciples, except the apostles, were scattered throughout the districts of Judea and Samaria.


Do not [do what could] cause Jews, Greeks [i.e., Gentiles] or the church of God to fall [away from God].


[But] the unearned favor of our Lord was given to me in great abundance, producing faith and love which are [found] in [the fellowship of] Christ Jesus.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios