Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Acts 18:3 - An Understandable Version (2005 edition)

3 and, because they followed the same trade of tent making, he stayed with them and went to work [for them].

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

3 And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

3 And because he was of the same occupation, he stayed with them; and they worked [together], for they were tentmakers by trade.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

3 and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought; for by their trade they were tentmakers.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

3 Because they practiced the same trade, he stayed and worked with them. They all worked with leather.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

3 And because he was of the same trade, he lodged with them and was working. (Now they were tentmakers by trade.)

Ver Capítulo Copiar




Acts 18:3
13 Referencias Cruzadas  

For you brothers remember how we labored and toiled, working hard night and day, so that we would not burden any of you [while] we proclaimed to you the Gospel of God.


we work hard with our hands. [Though] we are cursed, we [ask God’s] blessing [on people]; [though] we are persecuted, we persevere;


And when I was there with you and in need, I was not a [financial] burden to anyone, for when the brothers came from Macedonia they provided me with what I lacked, so I kept myself from being a burden to you in every way and will continue to do so.


For in what way were you people inferior to the rest of the churches, unless it was that I was not a [financial] burden to you? Forgive me for this wrong.


Or, did I sin by putting myself down in order to build you people up, because I preached the Gospel of God to you without taking [financial] support?


Even so the Lord directed that those who proclaim the good news [about Christ] should get their living from [preaching] that good news.


But I have not availed myself of any of these rights. And I am not writing this so that it would be done in my case, for I would rather die than have anyone make my boast [i.e., of preaching without financial support] an empty one.


Then what is my reward? It is being able to preach the good news without receiving financial support [for it], so as not to claim my full rights in [the work of preaching] the good news.


[We also urge you to] make it your aim to live a quiet life, and to attend to your own business matters, and to work with your hands, as we urged you. [Note: Possibly this exhortation was directed toward the tendency of some people there to neglect ordinary responsibilities in view of an imminent return of Christ].


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios