Acts 16:12 - An Understandable Version (2005 edition)12 and from there to Philippi, a city of the principal district of Macedonia, [which was] a Roman colony. We stayed in this city for a number of days. Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 176912 and from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days. Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition12 And from there [we came] to Philippi, which is the chief city of the district of Macedonia and a [Roman] colony. We stayed on in this place some days; Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)12 and from thence to Philippi, which is a city of Macedonia, the first of the district, a Roman colony: and we were in this city tarrying certain days. Ver CapítuloCommon English Bible12 From there we went to Philippi, a city of Macedonia’s first district and a Roman colony. We stayed in that city several days. Ver CapítuloCatholic Public Domain Version12 and from there to Philippi, which is the preeminent city in the area of Macedonia, a colony. Now we were in this city some days, conferring together. Ver Capítulo |
[This letter is from] Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, [and is being sent] to all the saints [i.e., God’s holy people] who are at Philippi [Note: This is a town in present-day northeastern Greece, and the first place in Europe where Paul established Christianity], along with the overseers [Note: These men were also called elders, shepherds or pastors] and deacons.
After seeing [the man in] the vision, we immediately made every effort to go to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news [about Jesus] to the people there. [Note: This is first use of “we” and “us” in the book of Acts and indicates that Luke, the writer of Acts, joined the party at this point. See 1:1 with Luke 1:1-3].