Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





1 Thessalonians 5:10 - An Understandable Version (2005 edition)

10 who died for us, so that whether we are awake or asleep [i.e., alive or dead], we could live together with Him.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

King James Version (Oxford) 1769

10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

Ver Capítulo Copiar

Amplified Bible - Classic Edition

10 Who died for us so that whether we are still alive or are dead [at Christ's appearing], we might live together with Him and share His life.

Ver Capítulo Copiar

American Standard Version (1901)

10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

Ver Capítulo Copiar

Common English Bible

10 Jesus died for us so that, whether we are awake or asleep, we will live together with him.

Ver Capítulo Copiar

Catholic Public Domain Version

10 who died for us, so that, whether we watch, or whether we sleep, we may live in union with him.

Ver Capítulo Copiar




1 Thessalonians 5:10
21 Referencias Cruzadas  

For Christ suffered once for people’s sins [to be forgiven]. [It was the case of] a righteous Man suffering for unrighteous people, so that He could bring you [or, “us”] to God [for salvation]. [Though] He [i.e., Jesus] was put to death physically, He was brought back to life by the Holy Spirit [Note: Some translations say “in spirit”].


Live in a loving way, just like Christ loved us and gave Himself up [to die] for us as an offering and fragrant smelling sacrifice to God.


Who condemns [us]? Certainly not Jesus, for He is the One who died [i.e., to save us], and what is more, He was raised from the dead and is [now] at the right side of God. He also goes [to God] on our behalf [i.e., as we pray].


Then, we who [will still] be alive, that are left, will be caught up together with them into the clouds to meet the Lord in the air. And so [from then on] we will always be with the Lord.


God considered Christ to be sinful on our behalf, even though He never sinned, so that we could be considered right with God through Him.


And Christ died for all people, so that those who are alive should not live for themselves anymore, but for Him who died and rose again for their sakes.


Jesus took upon Himself our sins [when] His body was placed upon the cross so that we, [through] dying to [i.e., giving up] the sinful life, would live for righteousness. You were healed [from your sins] by His being brutally treated.


He gave Himself up for us, to buy us back from [enslavement to] all [kinds of] wickedness and to purify for Himself a group of people who belong to Him and who are eager to do good deeds.


who gave Himself as a ransom on behalf of all people [i.e., as a substitute in place of others]. The proper time for the testimony [of this event to be proclaimed] has arrived. [Note: The correct meaning of the foregoing sentence is very difficult to determine].


But we want you to be informed, brothers, concerning those who have fallen asleep [in death] so that you do not grieve, as other people do [i.e., the unsaved], who have no hope.


For I passed on to you the [following] main principles that I received [i.e., by revelation]: Christ died for our sins, according to the Scriptures;


No one has [any] greater love than to give up his life for his friends. John 15:14 You people are my friends if you do what I command you to.


The Father loves me because I [am about to] give up my life, so that I can take it back again.


“I am the good shepherd; and a good shepherd [willingly] dies for the sheep.


Even so, the Son of man did not come to be served [by others] but to be the servant [of others], and to sacrifice His life as a ransom price to purchase many people [i.e., back from Satan].”


just like the Father knows me [intimately] and I know the Father [that way]. And I [am about to] give up my life for the sheep.


For we say this to you by [the authority of] the word of the Lord [Note: Paul was either quoting what Jesus had previously said, or was giving a revelation he had received from the Lord. See I Cor. 14:37], that we [Christians] who are [still] alive, who are left [on earth] when the Lord returns, will certainly not precede those who have fallen asleep. [Note: The point Paul is making is that the living will not be “changed” (I Cor. 15:51-52) and taken to heaven before the dead are raised].


So then, we should not be [spiritually] asleep, like the rest [i.e., the unsaved world], but we should be alert and sober [i.e., in control of our senses].


This saying is trustworthy: For if we have died with Christ [i.e., stopped the practice of sin, See Rom. 6:1-11], we will also live with Him [i.e., both here and hereafter].


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios