1 Corinthians 10:29 - An Understandable Version (2005 edition)29 that is, for the sake of the other person’s conscience, not your own. For why should my freedom [to eat what I want] be judged [as wrong] by another person’s conscience? [Note: The questions in this and the following verse may mean, “It is not worth eating questionable things, if doing so would bring criticism from a weak brother”]. Ver CapítuloMás versionesKing James Version (Oxford) 176929 conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience? Ver CapítuloAmplified Bible - Classic Edition29 I mean for the sake of his conscience, not yours, [do not eat it]. For why should another man's scruples apply to me and my liberty of action be determined by his conscience? Ver CapítuloAmerican Standard Version (1901)29 conscience, I say, not thine own, but the other’s; for why is my liberty judged by another conscience? Ver CapítuloCommon English Bible29 Now when I say “conscience” I don’t mean yours but the other person’s. Why should my freedom be judged by someone else’s conscience? Ver CapítuloCatholic Public Domain Version29 But I am referring to the conscience of the other person, not to yours. For why should my liberty be judged by the conscience of another? Ver Capítulo |
“The Holy Spirit of the Lord is upon me, because He anointed me [i.e., specially chose me] to preach good news to poor people. He has sent me to proclaim freedom to those who are captives [i.e., to sin]; recovery of sight to the [spiritually as well as physically] blind; to set free those who are oppressed [i.e., by Satan] and