Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Mateus 18:29 - Almeida Século 21

29 Então, caindo aos seus pés, o seu companheiro lhe suplicava: Tem paciência comigo, que te pagarei.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

29 Então, o seu conservo, caindo-lhe aos pés, lhe implorava: Sê paciente comigo, e te pagarei.

Ver Capítulo Copiar

Almeida Revista e Corrigida

29 Então, o seu companheiro, prostrando-se a seus pés, rogava-lhe, dizendo: Sê generoso para comigo, e tudo te pagarei.

Ver Capítulo Copiar

Almeida Revista Corrigida 1995

29 Então, o seu companheiro, prostrando-se a seus pés, rogava-lhe, dizendo: Sê generoso para comigo, e tudo te pagarei.

Ver Capítulo Copiar

Versão Católica com cabeçalhos

29 O companheiro, caindo aos seus pés, suplicava: Dê-me um prazo, e eu pagarei a você.

Ver Capítulo Copiar

João Ferreira de Almeida Atualizada

29 Então o seu companheiro, caindo-lhe aos pés, rogava-lhe, dizendo: Tem paciência comigo, que te pagarei.

Ver Capítulo Copiar




Mateus 18:29
8 Referencias Cruzadas  

Então aquele servo, prostrado diante dele, rogava-lhe: Senhor, tem paciência comigo, que te pagarei tudo.


Ao sair, porém, aquele servo encontrou um dos seus conservos, que lhe devia cem denários; e, agarrando-o, sufocava-o, dizendo: Paga o que me deves.


Ele, porém, não quis; antes mandou colocá‑lo na prisão, até que pagasse a dívida.


Tu também não devias ter compaixão do teu companheiro, assim como tive de ti?


e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como também temos perdoado aos nossos devedores;


como aprendestes com Epafras, nosso amado conservo, fiel ministro de Cristo em nosso favor.


Tíquico, irmão amado, fiel ministro e conservo no Senhor, vos informará sobre a minha situação.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos