Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Éxodo 23:7 - Biblia Universidad de Jerusalem

7 Aléjate de causas mentirosas, no quites la vida al inocente y justo; y no absuelvas al malvado.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

7 De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 »Asegúrate que nunca acuses a nadie falsamente de algún mal. Jamás condenes a muerte a una persona inocente o intachable, porque yo nunca declaro inocente al culpable.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Aléjate de la mentira. No harás morir al inocente ni al justo, porque yo no perdonaré al culpable.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Te alejarás de acusaciones falsas, y no matarás al inocente ni al justo, porque Yo no justificaré al culpable.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Aléjate de cualquier causa mentirosa; no hagas perecer al inocente y justo, pues yo no absuelvo al culpable.

Ver Capítulo Copiar




Éxodo 23:7
24 Referencias Cruzadas  

Abordóle Abraham y dijo: '¿Así que vas a borrar al justo con el malvado?


Si vuelves a Sadday con humildad, si alejas de tu tienda la injusticia,


Aléjame del camino de mentira, y dame la gracia de tu ley,


Se atropella la vida del justo, la sangre inocente se condena.


No darás testimonio falso contra tu prójimo.


No levantes testimonio falso, ni ayudes al malvado dando testimonio injusto.


que mantiene su amor por millares, que perdona la iniquidad, la rebeldía y el pecado, pero no los deja impunes; que castiga la iniquidad de los padres en los hijos y en los hijos de los hijos hasta la tercera y cuarta generación.'


De cierto que el malo no quedará impune, mas la raza de los justos quedará a salvo.


Justificar al malo y condenar al justo; ambas cosas abomina Adonai.


El que anda en justicia y habla con rectitud; el que rehúsa ganancias fraudulentas, el que se sacude la palma de la mano para no aceptar soborno, el que se tapa las orejas para no oír hablar de sangre, y cierra sus ojos para no ver el mal.


¡Ay, los que llaman al mal bien, y al bien mal; que dan oscuridad por luz, y luz por oscuridad; que dan amargo por dulce, y dulce por amargo!


No hurtaréis; no mentiréis ni os defraudaréis unos a otros.


No andes difamando entre los tuyos; no demandes contra la vida de tu prójimo. Yo, Adonai.


Adonai tardo a la cólera, pero grande en poder, y a nadie deja impune Adonai.En la tempestad y el huracán camina, y las nubes son el polvo de sus pies.


Preguntáronle también unos soldados: 'Y nosotros ¿qué debemos hacer?' El les dijo: 'No hagáis extorsión a nadie, no hagáis denuncias falsas, y contentaos con vuestra soldada.'


En efecto, la cólera de Di-s se revela desde el cielo contra toda impiedad e injusticia de los hombres que aprisionan la verdad en la injusticia;


Por tanto, desechando la mentira,=hablad con verdad cada cual con su prójimo,=pues somos miembros los unos de los otros.


Cuando hay pleito entre dos hombres, se presentarán a juicio para que se pronuncie entre ellos: se dará la razón a quien la tenga y se condenará al culpable.


Maldito quien acepte soborno para quitar la vida a un inocente. - Y todo el pueblo dirá: Amén.


=Absteneos de todo genero de mal.=


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos