Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





2 Samuel 6:5 - Biblia Universidad de Jerusalem

5 David y toda la casa de Israel bailaban delante de Adonai con todas sus fuerzas, cantando con cítaras, arpas, adufes, sistros y cimbalillos.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

5 Y David y toda la casa de Israel danzaban delante de Jehová con toda clase de instrumentos de madera de haya; con arpas, salterios, panderos, flautas y címbalos.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 David y todo el pueblo de Israel celebraban ante el Señor, entonando canciones y tocando todo tipo de instrumentos musicales: liras, arpas, panderetas, castañuelas y címbalos.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 David y todos los israelitas bailaban delante de Yavé con todas sus fuerzas; cantaban al son de guitarras, arpas, tamboriles, címbalos y toda clase de instrumentos.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y David y toda la casa de Israel tocaban con alegría delante de YHVH toda clase de instrumentos de madera de abeto, con arpas, salterios, panderos, flautas y címbalos.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 David y toda la casa de Israel iban danzando delante de Yahveh con todas sus fuerzas y cantando al son de cítaras, arpas y tímpanos, címbalos y trompetas.

Ver Capítulo Copiar




2 Samuel 6:5
17 Referencias Cruzadas  

Traedme, pues, un tañedor. Y sucedió que, mientras tocaba el tañedor, vino sobre él la mano de Adonai,


David y todo Israel bailaban delante de Di-s con todas sus fuerzas, cantando y tocando cítaras, salterios, adufes, címbalos y trompetas.


Todo Israel subía el arca de la alianza de Adonai entre clamores y resonar de cuernos, trompetas y címbalos, y haciendo sonar los salterios y las cítaras.


Entraron en Yerushalaim, en la Casa de Adonai, con salterios, cítaras y trompetas.


(6) Sube Di-s entre aclamaciones,Adonai al clangor de la trompeta:


Tú, oh rey, has ordenado que todo hombre, en cuanto oiga sonar el cuerno, el pífano, la cítara, la sambuca, el salterio, la zampoña y toda clase de música, se postre y adore la estatua de oro,


¿Estáis dispuestos ahora, cuando oigáis sonar el cuerno, el pífano, la cítara, la sambuca, el salterio, la zampoña y toda clase de música, a postraros y adorar la estatua que yo he hecho? Si no la adoráis, seréis inmediatamente arrojados en el horno de fuego ardiente; y ¿qué dios os podrá librar de mis manos?'


En el momento en que oigáis el cuerno, el pífano, la cítara, la sambuca, el salterio, la zampoña y toda clase de música, os postraréis y adoraréis la estatua de oro que ha erigido el rey Nabucodonosor.


Con tal motivo, en cuanto se oyó sonar el cuerno, el pífano, la cítara, la sambuca, el salterio, la zampoña y toda clase de música, todos los pueblos, naciones y lenguas se postraron y adoraron la estatua de oro que había erigido el rey Nabucodonosor.


¡Aparta de mi lado la multitud de tus canciones, no quiero oír la salmodia de tus arpas!


canturrean al son del arpa, se inventan, como David, instrumentos de música,


Llegarás después a Guibeá de Di-s (donde se encuentra el gobernador de los filisteos) y a la entrada de la ciudad tropezarás con un grupo de profetas que bajan del alto, precedidos del añafil, el adufe, la flauta y la cítara, en trance profético.


permítenos, señor, que tus siervos que están en tu presencia te busquen un hombre que sepa tocar la cítara, y cuando te asalte el espíritu malo de Di-s tocará y te hará bien.'


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos