La Biblia Online

- Anuncios -





1 Samuel 9:9 - Biblia Septuaginta al Español

9 (Y antes en Israel esto decía cada uno, al ir a consultar a Dios: «¡Acá! y vamos al vidente»; pues al profeta llamaba el pueblo antes: el vidente).

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

9 (Antiguamente en Israel cualquiera que iba a consultar a Dios, decía así: Venid y vamos al vidente; porque al que hoy se llama profeta, entonces se le llamaba vidente.)

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 (En esos días, si la gente quería recibir un mensaje de Dios, decía: «Vamos a preguntarle al vidente», porque los profetas solían ser llamados «videntes»).

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Porque antes se decía en Israel: 'Vamos donde el vidente' para decir que iban a consultar a Dios. Porque no se hablaba de profetas como ahora sino de videntes.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

9 (Antiguamente en Israel cualquiera que iba a consultar a ’Elohim decía así: ¡Vamos al vidente! porque al profeta de hoy antiguamente se lo llamaba vidente.)

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Antiguamente, en Israel, cuando alguien iba a consultar a Dios, decía: 'Venid, vamos al vidente'. Porque al que hoy llamamos profeta, antes se le llamaba vidente.

Ver Capítulo Copiar




1 Samuel 9:9

Síguenos en:

Anuncios


Anuncios