Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Rut 2:10 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011

10 Ella se postró con su rostro hasta el suelo, y le dijo: “¿Por qué usted es tan bondadoso que se ha fijado en mí, siendo yo una extranjera?”

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

10 Ella entonces bajando su rostro se inclinó a tierra, y le dijo: ¿Por qué he hallado gracia en tus ojos para que me reconozcas, siendo yo extranjera?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Entonces Rut cayó a sus pies muy agradecida. —¿Qué he hecho para merecer tanta bondad? —le preguntó—. No soy más que una extranjera.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Al oír esto, Rut se inclinó profundamente hasta el suelo y le dijo: '¿Qué de bueno has visto en mí, una extranjera, para que me trates con tanta bondad?'

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Ella entonces cayó sobre su rostro, se postró en tierra, y le dijo: ¿Por qué he hallado gracia ante tus ojos para que te fijes en mí, siendo yo una extranjera?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Cayó ella rostro en tierra y, postrada, le dijo: '¿Por qué he encontrado favor a tus ojos y te interesas por mí, siendo yo extranjera?'.

Ver Capítulo Copiar




Rut 2:10
19 Referencias Cruzadas  

Al levantar la vista vio a tres hombres de pie cerca de él. Tan pronto los vio corrió desde la entrada de la carpa para saludarlos, e inclinándose hasta el suelo


Porque todos los miembros de la familia de mi padre merecían sólo la muerte delante de mi amo el rey; sin embargo, usted ha puesto a su servidor entre los que comen a su mesa. ¿Qué derecho tengo yo de volver a apelar a Su Majestad?”


Entonces el rey Dawid vino y se sentó delante de Yahweh y dijo: “Oh Adonay Yahweh, ¿qué soy yo, y qué es mi familia para que me hayas traído hasta aquí?


[Mefivóshet] se postró otra vez, y preguntó: “¿Quién es su servidor, para que usted le muestre consideración a un perro muerto como yo?”


El extranjero que reside con ustedes será para ustedes como uno de sus ciudadanos; lo amarán como a ustedes mismos, porque ustedes fueron extranjeros en la tierra de Mitsráyim: Yo Yahweh soy su Elohim.


Porque tuve hambre, y ustedes me dieron de comer; tuve sed, y me dieron de beber; fui forastero, y me hospedaron,


¿De dónde se me concede esto, que la madre de mi Amo venga a mí?


porque se ha fijado en la bajeza de su sierva. Sucederá que desde ahora me llamarán feliz todas las generaciones,


quiéranse como hermanos, con cariño mutuo; en cuanto a honra, que cada cual dé preferencia al otro.


Bóaz le dijo en respuesta: “Me han contado todo lo que hiciste por tu suegra después de la muerte de tu esposo, cómo dejaste a tu padre y a tu madre y la tierra donde naciste y viniste a un pueblo que no habías conocido antes.


Ella respondió: “Usted es tan bondadoso, mi amo, al consolarme y hablarle gentilmente a su servidora –aunque yo no soy ni como una de sus criadas”.


su suegra le preguntó: “¿Dónde espigaste hoy? ¿Dónde trabajaste? ¡Bendito sea el que se haya fijado en ti!” Así que ella le contó a su suegra con quién había trabajado, diciendo: “El hombre con quien trabajé hoy se llama Bóaz”.


Y Rut la Moavita le dijo a Naomí: “Me gustaría ir a los campos a recoger entre las espigas detrás de alguien que me muestre bondad”. Ella le respondió. “Sí, hija mía, vete”,


Mira bien el campo que están cosechando, y síguelas. Yo les he ordenado a los hombres que no te molesten. Y cuando tengas sed, ve a las tinajas y bebe del [agua] que han sacado los hombres”.


Cuando Avigáyil vio a Dawid, se desmontó rápidamente del asno y se tiró rostro en tierra delante de Dawid, inclinándose hasta el suelo.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos