Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Rut 1:16 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011

16 Pero Rut respondió: “No insistas en que te deje y que me aparte de ti, porque a dondequiera que tú vayas, iré yo; y dondequiera que te alojes, me alojaré yo. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Elohim será mi Elohim.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

16 Respondió Rut: No me ruegues que te deje, y me aparte de ti; porque a dondequiera que tú fueres, iré yo, y dondequiera que vivieres, viviré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Pero Rut respondió: —No me pidas que te deje y regrese a mi pueblo. A donde tú vayas, yo iré; dondequiera que tú vivas, yo viviré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios será mi Dios.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Rut le replicó: 'No me obligues a dejarte yéndome lejos de ti, pues a donde tú vayas, iré yo; y donde tú vivas, viviré yo; tu pueblo será mi pueblo y tu Dios será mi Dios.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Respondió Rut: No me ruegues que te deje y me aparte de ti, porque adondequiera que tú vayas, yo iré, y dondequiera que vivas, viviré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Pero Rut replicó: 'No me insistas en que te abandone y me aparte de ti, porque adonde tú vayas iré yo, y donde te alojes me alojaré. Tu pueblo será el mío, y tu Dios será mi Dios.

Ver Capítulo Copiar




Rut 1:16
23 Referencias Cruzadas  

Itay le respondió al rey: “¡Por vida de Yahweh y por vida de mi amo el rey, que dondequiera que esté mi amo el rey, allí estará también su servidor, sea para muerte o para vida!”


Oye, hija mía, inclina tu oído; olvida a tu pueblo y la casa de tu padre,


Un amigo es leal todo el tiempo; un hermano nace para compartir la adversidad.


Pero Yahweh perdonará a Yaaqov y volverá a elegir a Yisrael, y los establecerá en su propia tierra. Y a ellos se unirán extranjeros y se adherirán a la Casa de Yaaqov.


El rey le habló a Daniyel y le dijo: “Ciertamente su Elahá es el Elah elahín Poderoso de los poderosos y el Maré malkín Soberano de los reyes. Él revela los misterios, pues tú pudiste revelar este misterio”.


Inmediatamente, de mi parte se da la orden de que en todo pueblo, nación o lengua, al que hable mal contra el Elahá de Shadrakh, de Meshakh y de Abed-Nego, lo descuarticen, y conviertan su casa en ruinas. Porque no hay otro Elahá que pueda librar así como él”.


[4:34] Ahora, yo, Nevukhadnetsar, alabo, exalto y glorifico al Rey del cielo, porque todas sus obras son verdad y sus caminos son justicia. Él puede humillar a los que se portan con arrogancia”.


Sólo yo, Yahweh, he sido tu Elohim desde la tierra de Mitsráyim; tú nunca has conocido a un [verdadero] Elohim fuera de mí, nunca has tenido un ayudador aparte de mí.


Así dijo Yahweh de los Ejércitos: En esos días, diez hombres de naciones de todo idioma se aferrarán - -se aferrarán de cada yahudita por el borde de su manto y dirán: “Queremos ir con ustedes, porque hemos oído que Elohim está con ustedes”.


Entonces se le acercó un escriba y le dijo: “Rabí, te seguiré a dondequiera que vayas”.


Kefá le preguntó: “Maestro, ¿por qué no te puedo seguir ahora? ¡Mi vida pondré por ti!”


Entonces Shaúl respondió: “¿Qué hacen llorando y quebrantándome el corazón? Porque yo estoy listo no sólo a ser atado, sino también a morir en Yerushaláyim por el nombre del Maestro Yahoshúa”.


Pues ellos mismos cuentan de nosotros la buena acogida que tuvimos por parte de ustedes, y cómo se convirtieron de los ídolos a Yahweh, para servirle al Elohim vivo y verdadero


Y luego Yahweh expulsó de delante de nosotros a todos los pueblos a los emoritas que habitaban el país. Nosotros también le serviremos a Yahweh, porque él es nuestro Elohim”.


Estos son los que nunca se mancharon con mujeres, pues son vírgenes. Estos son los que siguen al Cordero por dondequiera que vaya. Estos fueron redimidos de entre los hombres, primicias para Elohim y para el Cordero.


Ella le dijo: “Mira, tu cuñada ha regresado a su pueblo y a sus deidades. Vuélvete tú tras ella”.


Donde tú mueras, moriré yo; y allí me sepultarán. Que así y más me haga Yahweh si algo que no sea la muerte me separa de ti”.


El criado encargado de los cosechadores respondió: “Ella es una muchacha Moavita que volvió con Naomí del país de Moav.


Él renovará tu vida y sustentará tu vejez; porque lo ha dado a luz tu nuera, que te ama y es mejor para ti que siete hijos.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos