Génesis 32:11 - Versión Israelita Nazarena 2011Génesis 32:11(32:12) Líbrame, por favor, de la mano de mi hermano, de la mano de Esaw; de otro modo, me temo que pueda venir y atacarme, a madres y a hijos por igual. Ver CapítuloGénesis 32:11 - Reina Valera 1960Líbrame ahora de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú, porque le temo; no venga acaso y me hiera la madre con los hijos. Ver CapítuloGénesis 32:11 - Traducción en Lenguaje ActualTú me prometiste que me iría bien, y que mis descendientes llegarían a ser como la arena del mar, que no se puede contar. ¡Líbrame ahora de mi hermano Esaú! Tengo miedo de que venga y nos ataque a todos». Ver CapítuloGénesis 32:11 - Nueva Version Internacional¡Líbrame del poder de mi hermano Esaú, pues tengo miedo de que venga a matarme a mí y a las madres y a los niños! Ver CapítuloGénesis 32:11 - Nueva Versión Internacional 1999¡Líbrame del poder de mi hermano Esaú, pues tengo miedo de que venga a matarme a mí y a las madres y a los niños! Ver CapítuloGénesis 32:11 - Biblia de las AmericasLíbrame, te ruego, de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú, porque yo le tengo miedo, no sea que venga y me hiera a mí y a las madres con los hijos. Ver CapítuloGénesis 32:11 - Dios habla hoy¡Por favor, sálvame de las manos de mi hermano Esaú! Tengo miedo de que venga a atacarme y mate a las mujeres y a los niños. Ver CapítuloGénesis 32:11 - Kadosh Israelita Mesiánica¡Por favor! ¡Rescátame de mi hermano Esav! Yo le temo a él, temo que regrese y me ataque, sin consideración por madres o niños.[95] Ver CapítuloGénesis 32:11 - Nueva Traducción VivienteOh SEÑOR, te ruego que me rescates de la mano de mi hermano Esaú. Tengo miedo de que venga para atacarme a mí y también a mis esposas y a mis hijos. Ver CapítuloGénesis 32:11 - La Biblia del Oso RV1569Librame aora de la mano de mi hermano, de la mano de Eſau porq̃ lo temo, q̃ por vẽtura no venga, y me hiera, la madre con los hijos. Ver Capítulo |
||