Génesis 31:8 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011Si él decía: ‘Las pintas serán tu salario’, entonces todo los rebaños daban crías pintas; y si él decía: ‘Las rayadas serán tu salario’, entonces todos los rebaños daban crías rayadas. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Si él decía así: Los pintados serán tu salario, entonces todas las ovejas parían pintados; y si decía así: Los listados serán tu salario; entonces todas las ovejas parían listados. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivientePues, si él decía: “Los animales manchados serán tu salario”, todo el rebaño comenzaba a dar crías manchadas. Y cuando él cambiaba de opinión y decía: “Los animales rayados serán tu salario”, entonces todo el rebaño producía crías rayadas. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Cuando él decía: 'Las crías manchadas serán para ti', todas las ovejas parían corderitos manchados. Y si decía: 'Las rayadas serán tu sueldo', todo el rebaño tenía corderitos rayados. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionSi él decía así: Los moteados serán tu salario, entonces todas las ovejas parían moteados, y si decía: Los listados serán tu salario, entonces todas las ovejas parían listados. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Si él decía: 'Las reses moteadas serán tu salario', todo el rebaño paría moteadas, y si decía: 'Las listadas serán tu salario', todo el rebaño paría listadas. Ver Capítulo |