Éxodo 16:32 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011Mosheh dijo: “Esto es lo que ha mandado Yahweh: “Que se guarde un ómer de esto a través de los siglos, para que vean el pan con que te alimenté en el desierto cuando te saqué de la tierra de Mitsráyim”. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Y dijo Moisés: Esto es lo que Jehová ha mandado: Llenad un gomer de él, y guardadlo para vuestros descendientes, a fin de que vean el pan que yo os di a comer en el desierto, cuando yo os saqué de la tierra de Egipto. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivienteLuego Moisés dijo: «Esto es lo que el Señor ha ordenado: “Llenen un recipiente con dos litros de maná y consérvenlo para sus descendientes. Así las generaciones futuras podrán ver el pan que les di a ustedes en el desierto cuando los liberé de Egipto”». Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Moisés dijo: 'Yavé ha dado esta orden: Guarden una medida de maná para sus descendientes, para que vean el alimento que les di de comer en el desierto cuando los hice salir de Egipto. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionMoisés dijo: Esto es lo que YHVH ha ordenado: Llenad un homer de él, para conservarlo por vuestras generaciones, para que vean el pan que os hice comer en el desierto, cuando os saqué de la tierra de Egipto. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Dijo Moisés: 'Esto es lo que ha ordenado Yahveh: que llenéis un ómer y lo conservéis, para que vuestros descendientes vean el pan con que yo os alimenté en el desierto, cuando os saqué del país de Egipto'. Ver Capítulo |