Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





Daniel 2:4 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011

4 Entonces los kasditas le dijeron al rey en arameo: [Arameo] “¡Oh rey, que vivas para siempre! Di el sueño a tus siervos, y te declararemos la interpretación”.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

4 Entonces hablaron los caldeos al rey en lengua aramea: Rey, para siempre vive; di el sueño a tus siervos, y te mostraremos la interpretación.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Entonces los astrólogos respondieron al rey en arameo: —¡Que viva el rey! Cuéntenos el sueño y nosotros le diremos lo que significa.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Los astrólogos dijeron al rey: '¡Que viva el rey eternamente! Cuéntales a tus servidores el sueño y te daremos su interpretación'.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Entonces los caldeos respondieron al rey en lengua aramea: ¡Vive por siempre, oh rey! Di a tus siervos cuál fue ese sueño, y te haremos saber la interpretación.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Los caldeos respondieron al rey en arameo: '¡Viva el rey eternamente! Cuenta el sueño a tus siervos y te daremos la interpretación'.

Ver Capítulo Copiar




Daniel 2:4
23 Referencias Cruzadas  

Laván lo llamó Yegar Sahadutá Montón del testimonio, pero Yaaqov lo llamó Galed;


A la mañana siguiente, tenía el ánimo inquieto, y mandó buscar a todos los magos de Mitsráyim, y a todos sus sabios; y el Paroh les contó su sueño, pero nadie se lo pudo interpretar al Paroh.


Porque hoy ha descendido y ha hecho una fiesta sacrificial de muchísimos bueyes, ganado engordado y ovejas. Invitó a todos los hijos del rey, a los oficiales del ejército y al sacerdote Evyatar. En estos momentos están comiendo y bebiendo con él, y están gritando: ‘¡Viva el rey Adoniyahu!’


Bat Sheva se inclinó en homenaje al rey con el rostro hasta el suelo, y dijo: “¡Viva para siempre mi amo, el rey Dawid!”


Elyaqim hijo de Jilqiyahu, Shevná y Yóaj le dijeron al Rav-shaqé: “Por favor, háblales a tus siervos en aramita, que nosotros lo entendemos; no hables con nosotros en hebreo, a oídos del pueblo que está sobre la muralla”.


En los días de Artajshasta, Bishlam, Mitredat, Tabeel y sus demás colegas le escribieron a Artajshasta el rey de Parás una carta escrita en arameo y traducida. [Arameo:]


pero le respondí al rey: “Viva el rey para siempre. ¿Cómo no voy a tener la cara triste cuando la ciudad donde están los sepulcros de mis antepasados yace en ruinas, y sus puertas están consumidas por el fuego?”


Elyaqim, Shevná y Yóaj le respondieron al Rav-shaqeh: “Por favor, habla a tus siervos en aramita, que nosotros lo entendemos; no nos hables en yahudita a oídos del pueblo que está sobre la muralla”.


Soy el que anula los oráculos de los adivinos, y hago quedar mal a los pronosticadores; soy quien hace volver atrás a los sabios y convierte en necedad su erudición.


a jóvenes en quienes no hubiese ningún defecto, bien parecidos, instruidos en toda sabiduría, dotados de conocimiento, poseedores del saber y capacitados para servir en el palacio del rey; y que les enseñara la escritura y la lengua de los kasditas.


Le respondieron por segunda vez diciendo: “Diga el rey el sueño a sus siervos, y nosotros declararemos su interpretación”.


Hablaron y le dijeron al rey Nevukhadnetsar: “¡Oh rey, que vivas para siempre!


[4:16] Entonces Daniyel, cuyo nombre era Belteshatsar, quedó atónito por un momento, y sus pensamientos lo turbaban. El rey habló y dijo: “Belteshatsar, no te turben el sueño ni su interpretación”. Y Belteshatsar respondió y dijo: “¡Oh Su Majestad, que el sueño sea para tus enemigos, y su interpretación para tus adversarios!


[4:4] Entonces vinieron los sabios, los encantadores, los kasditas y los adivinos, y yo conté el sueño delante de ellos, pero no me dieron a conocer su interpretación.


[4:6] Belteshatsar, jefe de los sabios, como entiendo que en ti hay espíritu del Elahín qadisín Poderoso santo, y que ningún misterio está escondido de ti, dime las visiones del sueño que he tenido y su interpretación.


Debido a las palabras del rey y de sus nobles, entró la reina a la sala del banquete. Y la reina habló y dijo: “¡Oh rey, que vivas para siempre! No te turben tus pensamientos ni cambies de colores.


Acudieron todos los sabios del rey, pero no pudieron leer la escritura ni darle a conocer al rey su interpretación.


Entonces Daniyel habló con el rey: “¡Oh rey, que vivas para siempre!


Entonces estos ministros y sátrapas se reunieron delante del rey y le dijeron así: “¡Oh rey Daryáwesh, que vivas para siempre!


Todos los ministros del reino, los intendentes y los sátrapas, los altos oficiales y los gobernadores han acordado por consejo que el rey promulgue un decreto y que ponga en vigencia el edicto de que cualquiera que haga una petición a cualquier deidad u hombre, fuera de ti, durante treinta días, oh rey, que lo arrojen al foso de los leones.


Las multitudes que iban delante de él y las que lo seguían aclamaban diciendo: “¡Hoshía na!” al Hijo de Dawid; “¡Bendito el que viene en el nombre del Yahweh! ¡Hoshía na, desde las alturas!”


Y Shemuel le dijo al pueblo: “¿Ven al que Yahweh ha escogido? No hay ninguno como él entre todo el pueblo”. Y todo el pueblo lo aclamó, gritando: “¡Viva el rey!”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos