2 Samuel 16:10 - Biblia Versión Israelita Nazarena 201110 Pero el rey dijo: “¿Qué tiene esto que ver con ustedes, hijos de Tseruyah? El [me] está maldiciendo solamente porque Yahweh le ha dicho que maldiga a Dawid; y ¿quién le dirá: ‘¿Por qué haces eso?’” Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196010 Y el rey respondió: ¿Qué tengo yo con vosotros, hijos de Sarvia? Si él así maldice, es porque Jehová le ha dicho que maldiga a David. ¿Quién, pues, le dirá: Por qué lo haces así? Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente10 —¡No! —dijo el rey—. ¿Quién les pidió su opinión a ustedes, los hijos de Sarvia? Si el Señor le dijo que me maldijera, ¿quiénes son ustedes para detenerlo? Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Pero el rey le respondió: 'Hijo de Seruya, no te metas en mis asuntos; tal vez me maldice porque Yavé le dijo: ¡Maldice a David! ¿y quién tendrá derecho a preguntarle por qué lo hace?' Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion10 Pero el rey respondió: ¿Qué tengo yo que ver con vosotros, hijos de Sarvia? Dejad que siga maldiciendo, pues si YHVH le ha dicho: ¡Maldice a David! ¿Quién le dirá: ¿Por qué haces esto? Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Pero el rey respondió: '¿Qué tengo yo que ver con vosotros, hijos de Servia? Déjalo que me insulte. Porque si Yahveh le dice: 'Insulta a David', ¿quién podrá decirle: 'Por qué haces eso?''. Ver Capítulo |
“Además, tú sabes lo que me hizo Yoav, hijo de Tseruyah: lo que les hizo a dos comandantes del ejército de Yisrael, a Avner hijo de Ner y a Amasá hijo de Yáter: él los mató, derramando sangre de guerra en tiempo de paz, manchando con sangre de guerra el cinturón que llevaba en la cintura y el calzado que tenía en los pies.
Ahora, dígnese mi amo el rey oír a su servidor. Si Yahweh lo ha incitado a usted contra mí, que se aplaque con una ofrenda; pero si son los hombres, que sean malditos por Yahweh. Porque me han expulsado hoy, de manera que no puedo tener parte en la propiedad de Yahweh, sino que me han dicho: ‘Vete a adorar otros elohim’.