Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





2 Samuel 15:21 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011

21 Itay le respondió al rey: “¡Por vida de Yahweh y por vida de mi amo el rey, que dondequiera que esté mi amo el rey, allí estará también su servidor, sea para muerte o para vida!”

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

21 Y respondió Itai al rey, diciendo: Vive Dios, y vive mi señor el rey, que o para muerte o para vida, donde mi señor el rey estuviere, allí estará también tu siervo.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Pero Itai le respondió al rey: —Juro por el Señor y por el rey que iré dondequiera que mi señor el rey vaya, sin importar lo que pase, ya sea que signifique la vida o la muerte.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Pero Itaí respondió al rey: 'Por Yavé que vive y por la vida del rey mi señor, donde esté mi señor el rey allí estarán para mí la vida y la muerte'.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Pero Itai respondió al rey y dijo: ¡Vive YHVH y vive mi señor el rey que dondequiera esté mi señor el rey, sea para muerte o para vida, ciertamente allí estará tu siervo!

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Itay respondió al rey: '¡Por vida de Yahveh y por vida del rey, mi señor, que adondequiera que esté el rey, allí estará tu siervo para muerte o para vida!'.

Ver Capítulo Copiar




2 Samuel 15:21
15 Referencias Cruzadas  

Y Dawid le dijo a Itay: “Entonces pasa adelante. E Itay el guetita y todos sus hombres y todos sus pequeños que estaban con él pasaron adelante.


Eliyahu le dijo a Elishá: “Por favor, quédate aquí, que Yahweh me ha enviado a Betel”. Elishá dijo: “¡Por vida de Yahweh, y por vida tuya, que no te dejaré!” Así que bajaron a Betel.


Entonces Eliyahu le dijo: “Elishá, por favor, quédate aquí, que Yahweh me ha enviado a Yerijó”. Y él dijo: “¡Por vida de Yahweh y por vida tuya, que no te dejaré!” Y se fueron a Yerijó.


Luego Eliyahu le dijo: “Por favor, quédate aquí, que Yahweh me ha enviado al Yardén”. Y él dijo: “¡Por vida de Yahweh, y por vida tuya, que no te dejaré!” Así que se fueron los dos.


Pero la madre del niño dijo: “¡Por vida de Yahweh, y por vida suya, que no me apartaré de usted!” Así que él se levantó y la siguió.


Un amigo es leal todo el tiempo; un hermano nace para compartir la adversidad.


Hay compañeros para tener compañía, y hay un amigo más devoto que un hermano.


Cuando él llegó y vio el favor de Elohim, se regocijó y exhortó a todos a que permanecieran con corazón firme en el Maestro;


Entonces Shaúl respondió: “¿Qué hacen llorando y quebrantándome el corazón? Porque yo estoy listo no sólo a ser atado, sino también a morir en Yerushaláyim por el nombre del Maestro Yahoshúa”.


No digo esto para condenarlos; pues ya dije que ustedes están en nuestros corazones, para morir juntos y vivir juntos.


Dawid juró aún más: “Tu padre sabe que tú me estimas y ha decidido: Yahonatán no debe enterarse de esto para que no se ponga triste. Pero por vida de Yahweh y por vida tuya, que hay un sólo paso entre mí y la muerte”.


Lo juro, mi amo, por vida de Yahweh y por vida suya –Yahweh que lo ha guardado a usted de derramar sangre con sus propias manos ¡que sus enemigos y todos los que buscan perjudicar a mi amo sean como Naval!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos