Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -





1 Samuel 20:8 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011

8 Trata fielmente con tu servidor, ya que has entrado con tu servidor en un pacto de Yahweh. Y si soy culpable, mátame tú mismo, pero no me hagas volver a tu padre”.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

8 Harás, pues, misericordia con tu siervo, ya que has hecho entrar a tu siervo en pacto de Jehová contigo; y si hay maldad en mí, mátame tú, pues no hay necesidad de llevarme hasta tu padre.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Muéstrame la lealtad de quien juró ser mi amigo —porque hicimos un pacto solemne delante del Señor— o mátame tú mismo si he pecado contra tu padre. ¡Pero te ruego que no me traiciones entregándome a él!

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Ya que tú hiciste un pacto conmigo en nombre de Yavé, te pido en base a esa amistad que si hay en mí algún pecado, mejor me mates. ¿Para qué me llevarías donde tu padre?'

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Así pues, trata con misericordia a tu siervo, pues has concertado con tu siervo un pacto de YHVH. Y si hay alguna iniquidad en mí, mátame tú mismo, ¿por qué me habrás de llevar ante tu padre?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Ten benevolencia con tu siervo, ya que con un pacto de Yahveh has ligado a tu siervo contigo. Si hay en mí algún delito, matame tú mismo. ¿Para qué me has de entregar a tu padre?'.

Ver Capítulo Copiar




1 Samuel 20:8
16 Referencias Cruzadas  

Y ahora, si tienen la intención de tratar a mi amo con verdadera bondad, díganmelo; y si no, díganmelo también, para yo dirigirme a la derecha o a la izquierda”.


Y cuando se le acercaba a Yaaqov el tiempo de morir, llamó a su hijo Yosef y le dijo: “Hazme este favor, pon tu mano bajo mi muslo como promesa de tu constante lealtad: por favor, no me sepultes en Mitsráyim.


Avshalom le respondió a Yoav: “Yo envié por ti para que vinieras acá; quería enviarte donde el rey para que le dijeras [por mí]: ‘¿Para qué vine de Gueshur? Hubiera sido mejor quedarme allá. Ahora, quiero presentarme delante del rey; y si soy culpable de algo, que me haga morir’.


y Dawid salió a recibirlos y les dijo: “Si ustedes han venido en actitud pacífica, para apoyarme, entonces haré causa común con ustedes; pero si es para traicionarme con mis enemigos, sin ninguna injusticia de mi parte, entonces que el Elohim de nuestros padres tome nota y haga juicio”.


y dije rudamente: “Todos los hombres son falsos”.


Que no se aparten de ti la fidelidad y el amor; amárratelos al cuello, escríbelos en la tabla de tu mente,


Si estoy haciendo alguna injusticia o si he hecho alguna cosa digna de muerte, no rehuso morir; pero si no hay nada de cierto en las cosas de las que éstos me acusan, nadie puede entregarme a ellos. Yo apelo al César”.


Los hombres le respondieron: “Nuestras personas responderán por ustedes, ¡aún hasta la muerte! Si tú no descubres esta misión nuestra, te mostraremos verdadera lealtad cuando Yahweh nos dé la tierra”.


“¡'El, Elohim, Yahweh, 'El, Elohim, Yahweh lo sabe, e Yisrael también lo sabrá! Si hemos actuado en rebelión o en traición contra Yahweh ¡no nos vindiquen en este día!


Pero Naomí les dijo a sus dos nueras: “¡Vuélvanse, cada cual a la casa de su madre! Que Yahweh las trate con bondad, como ustedes han tratado con los difuntos y conmigo.


Cuando [Dawid] acabó de hablar con Shaúl, Yahonatán se sintió emocionalmente ligado a Dawid; Yahonatán quiso a Dawid como a sí mismo.


Yahonatán y Dawid hicieron una alianza, porque [Yahonatán] lo quería como a sí mismo.


Así ha pactado Yahonatán con la casa de Dawid; ¡y que Yahweh ajuste cuentas con los enemigos de Dawid!”


Yahonatán respondió: “¡No hables así! Si me entero de que mi padre ha resuelto matarte, ciertamente te lo informaré”.


Y ambos entraron en una alianza delante de Yahweh. Dawid se quedó en Jóresh, y Yahonatán se fue a su casa.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos