1 Samuel 16:2 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011Shemuel replicó: “¿Cómo puedo ir? Si Shaúl oye de eso, me matará”. Yahweh respondió: “Toma contigo una ternera, y di: ‘He venido a sacrificarle a Yahweh’. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Y dijo Samuel: ¿Cómo iré? Si Saúl lo supiera, me mataría. Jehová respondió: Toma contigo una becerra de la vacada, y di: A ofrecer sacrificio a Jehová he venido. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivientePero Samuel le preguntó: —¿Cómo puedo hacerlo? Si Saúl llega a enterarse, me matará. —Lleva contigo una novilla —le contestó el Señor— y di que has venido para ofrecer un sacrificio al Señor. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Samuel respondió: '¿Cómo podré ir? Si Saúl se entera, me matará'. Pero Yavé le dijo: 'Tomarás una ternera y dirás que has ido a ofrecer un sacrificio a Yavé. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionY Samuel dijo: ¿Cómo iré? ¡Si Saúl se entera me matará! Pero YHVH dijo: Toma contigo una becerra de la vacada, y di: He venido a sacrificar a YHVH. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Contestó Samuel: '¿Cómo voy a ir? Si se entera Saúl, me matará'. Le dijo Yahveh: 'Toma contigo una becerra y di: 'He venido a ofrecer un sacrificio a Yahveh'. Ver Capítulo |