1 Samuel 1:22 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011Janah no subió. Le dijo a su esposo: “Cuando se destete el niño, lo llevaré. Porque una vez que se presente ante Yahweh, deberá quedarse allá para siempre”. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 1960Pero Ana no subió, sino dijo a su marido: Yo no subiré hasta que el niño sea destetado, para que lo lleve y sea presentado delante de Jehová, y se quede allá para siempre. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivientePero Ana no los acompañó y le dijo a su esposo: —Esperemos hasta que el niño sea destetado. Entonces lo llevaré al tabernáculo y lo dejaré allí con el Señor para siempre. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Ana no subió sino que dijo a su marido: 'Cuando el niño deje de mamar, lo llevaré yo misma donde Yavé y se quedará allí para siempre'. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionPero Ana no subió, pues dijo a su marido: Esperaré hasta que el niño sea destetado; entonces yo misma lo llevaré para que se presente ante YHVH, y permanezca allí para siempre. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Pero Ana no subió, porque dijo a su marido: 'Cuando el niño haya sido destetado, lo llevaré yo y será presentado ante Yahveh, para que se quede allí para siempre'. Ver Capítulo |