Biblia Todo Logo

La Biblia Online


Rut 1:20 - Traducción en Lenguaje Actual

Rut 1:20

Y ella les dijo: «Por favor, ya no me digan dulce, llámenme amarga, porque Dios todopoderoso me ha amargado la vida.

Ver Capítulo

Rut 1:20 - Reina Valera 1960

Y ella les respondía: No me llaméis Noemí, sino llamadme Mara; porque en grande amargura me ha puesto el Todopoderoso.

Ver Capítulo

Rut 1:20 - Nueva Version Internacional

Ya no me llamen Noemí[2] repuso ella. Llámenme Mara,[3] porque el *Todopoderoso ha colmado mi vida de amargura.

Ver Capítulo

Rut 1:20 - Biblia de las Americas

Y ella les dijo: No me llaméis Noemí, llamadme Mara, porque el trato del Todopoderoso me ha llenado de amargura.

Ver Capítulo

Rut 1:20 - Dios habla hoy

Pero ella les respondía: –Ya no me llamen Noemí;[3] llámenme Mará, porque el Dios todopoderoso me ha llenado de amargura.

Ver Capítulo

Rut 1:20 - Nueva Traducción Viviente

—No me llamen Noemí —contestó ella—. Más bien llámenme Mara,* porque el Todopoderoso me ha hecho la vida muy amarga.

Ver Capítulo

Rut 1:20 - Palabra de Dios para Todos

Pero ella les decía: —No me llamen Noemíe, llámenme Maraf porque Dios Todopoderoso me ha dado tristeza.

Ver Capítulo

Rut 1:20 - Biblia de Jerusalén 1998

Mas ella respondía: "¡No me llaméis ya Noemí! Llamadme Mará, porque Sadday me ha llenado de amargura.

Ver Capítulo

Rut 1:20 - Kadosh Israelita Mesiánica

Y ella les dijo: "No me llamen Naomi [placentera], llámenme Marah [amarga], porque Shaddai ha tratado muy amargamente conmigo.

Ver Capítulo