x
Biblia Todo Logo

Biblia Online



Rut 1:17 - Traducción en Lenguaje Actual

Rut 1:17

Donde tú mueras moriré, y allí mismo seré enterrada. »Que Dios me castigue si te abandono, pues nada podrá separarnos; ¡nada, ni siquiera la muerte!»

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Reina Valera 1960

Donde tú murieres, moriré yo, y allí seré sepultada; así me haga Jehová, y aun me añada, que sólo la muerte hará separación entre nosotras dos.

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Nueva Version Internacional

Moriré donde tú mueras, y allí seré sepultada. ¡Que me castigue el Señor con toda severidad si me separa de ti algo que no sea la muerte!

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Nueva Versión Internacional 1999

Moriré donde tú mueras, y allí seré sepultada. ¡Que me castigue el Señor con toda severidad si me separa de ti algo que no sea la muerte!

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Biblia de las Americas

Donde tú mueras, allí moriré, y allí seré sepultada. Así haga el SEÑOR conmigo, y aún peor, si algo, excepto la muerte, nos separa.

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Dios habla hoy

Moriré donde tú mueras, y allí quiero ser enterrada. ¡Que el Señor me castigue con toda dureza si me separo de ti, a menos que sea por la muerte!

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Kadosh Israelita Mesiánica

Donde tú mueras, yo moriré; y allí seré sepultada. YAHWEH traiga terribles maldiciones sobre mí, y perores también, y nada sino la muerte nos separará a ti y a mí.[8] "

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Nueva Traducción Viviente

Donde tú mueras, allí moriré y allí me enterrarán. ¡Que Dios me castigue severamente si permito que algo nos separe, aparte de la muerte!

Ver Capítulo

Rut 1:17 - La Biblia del Oso  RV1569

Donde tu muriêres, moriré yo, y alli ſeré ſepultada: anſi me haga Iehoua, y anſi me dé, que ſola la muerte hará ſeparacion entre mi y ti.

Ver Capítulo

Rut 1:17 - Reina Valera Antigua 1602

Donde tú murieres, moriré yo, y allí seré sepultada: así me haga Jehová, y así me dé, que sólo la muerte hará separación entre mí y ti.

Ver Capítulo