Lamentaciones 2:13 - Traducción en Lenguaje ActualLamentaciones 2:13Incomparable eres tú, Jerusalén; ¿Qué más te puedo decir? ¿Qué puedo hacer para consolarte, bella ciudad de Jerusalén? Tus heridas son muy profundas; ¿quién podría sanarlas? Ver CapítuloLamentaciones 2:13 - Reina Valera 1960¿Qué testigo te traeré, o a quién te haré semejante, hija de Jerusalén? ¿A quién te compararé para consolarte, oh virgen hija de Sion? Porque grande como el mar es tu quebrantamiento; ¿quién te sanará? Ver CapítuloLamentaciones 2:13 - Nueva Version InternacionalMem - ¿Qué puedo decir de ti, bella Jerusalén? ¿A qué te puedo comparar? ¿Qué ejemplo darte como consuelo, virginal ciudad de Sión? Profundas como el mar son tus heridas. ¿Quién podría devolverte la salud? Ver CapítuloLamentaciones 2:13 - Nueva Versión Internacional 1999Mem ¿Qué puedo decir de ti, bella Jerusalén? ¿A qué te puedo comparar? ¿Qué ejemplo darte como consuelo, virginal ciudad de Sión? Profundas como el mar son tus heridas. ¿Quién podría devolverte la salud? Ver CapítuloLamentaciones 2:13 - Biblia de las Americas¿Cómo he de amonestarte? ¿A qué te compararé, hija de Jerusalén? ¿A qué te igualaré al consolarte, virgen hija de Sion? Porque grande como el mar es tu ruina, ¿quién te podrá sanar? Ver CapítuloLamentaciones 2:13 - Dios habla hoy¿A qué te puedo comparar o asemejar, hermosa Jerusalén? ¿Qué ejemplo puedo poner para consolarte, pura y bella ciudad de Sión? Enorme como el mar ha sido tu destrucción; ¿quién podrá darte alivio? Ver CapítuloLamentaciones 2:13 - Kadosh Israelita Mesiánicaמ Mem ¿Qué se puede decir de ti, qué se puede comparar contigo, ° O hija de Yerushalayim? ¿Quién te salvará y te confortará, O virgen hija de Tziyon? Porque la copa de tu destrucción está agrandada; ° ¿quién te puede sanar? ° Ver CapítuloLamentaciones 2:13 - Nueva Traducción Viviente¿Qué puedo decir de ti? ¿Quién ha visto alguna vez semejante dolor? Oh hija de Jerusalén, ¿con qué puedo comparar tu angustia? Oh virgen hija de Sión, ¿cómo puedo consolarte? Pues tu herida es tan profunda como el mar. ¿Quién puede sanarte? Ver CapítuloLamentaciones 2:13 - La Biblia del Oso RV1569Mem Que teſtigo te traeré, ó à quien teharé ſemejante, ò hija de Ieruſalẽ? Aquiẽ te cõpararé para cõſolarte, ò Virgẽ hija de Sion? Porq̃ grande es tu quebrantamiento como la mar: quien te medicinará? Ver CapítuloLamentaciones 2:13 - Reina Valera Antigua 1602¿Qué testigo te traeré, ó á quién te haré semejante, hija de Jerusalem? ¿A quién te compararé para consolarte, oh virgen hija de Sión? Porque grande es tu quebrantamiento como la mar: ¿quién te medicinará? Ver Capítulo |
||