x
Biblia Todo Logo

Biblia Online



Isaías 8:19 - Traducción en Lenguaje Actual

Isaías 8:19

»Seguramente la gente les dirá: “Todos los pueblos consultan a sus dioses y les piden instrucciones o mensajes. Vayan ustedes y consulten a los brujos y adivinos, para que les digan qué va a suceder”. »¡Pero no hagan caso, son puras tonterías!

Ver Capítulo

Isaías 8:19 - Reina Valera 1960

Y si os dijeren: Preguntad a los encantadores y a los adivinos, que susurran hablando, responded: ¿No consultará el pueblo a su Dios? ¿Consultará a los muertos por los vivos?

Ver Capítulo

Isaías 8:19 - Nueva Version Internacional

Si alguien les dice: "Consulten a las pitonisas y a los agoreros que susurran y musitan; ¿acaso no es deber de un pueblo consultar a sus dioses y a los muertos, en favor de los vivos?",

Ver Capítulo

Isaías 8:19 - Nueva Versión Internacional 1999

Si alguien les dice: «Consulten a las pitonisas y a los agoreros que susurran y musitan; ¿acaso no es deber de un pueblo consultar a sus dioses y a los muertos, en favor de los vivos?»,

Ver Capítulo

Isaías 8:19 - Biblia de las Americas

Y cuando os digan: Consultad a los médium y a los adivinos que susurran y murmuran, decid: ¿No debe un pueblo consultar a su Dios? ¿Acaso consultará a los muertos por los vivos?

Ver Capítulo

Isaías 8:19 - Dios habla hoy

Sin duda la gente les dirá a ustedes: "Consulten a los espíritus de los muertos[5] y a esos adivinos que cuchichean y susurran. ¿Acaso no debe un pueblo consultar a sus dioses, y pedir consejo a los muertos acerca de los vivos

Ver Capítulo

Isaías 8:19 - Kadosh Israelita Mesiánica

Así que cuando ellos les digan que consulten ° a esos que tienen en ellos un ruaj adivinador, y aquellos que hablan desde la tierra, ellos que hablan palabras vanas, que hablan desde su panza. ¿No debe una nación buscar diligentemente a su Elohim? ° ¿Por qué buscan a los muertos referente a los vivos? °

Ver Capítulo

Isaías 8:19 - Nueva Traducción Viviente

Tal vez alguien les diga: «Preguntemos a los médiums y a los que consultan los espíritus de los muertos; con sus susurros y balbuceos nos dirán qué debemos hacer». Pero ¿acaso no deberá el pueblo pedirle a Dios que lo guíe? ¿Deberían los vivos buscar orientación de los muertos?

Ver Capítulo

Isaías 8:19 - La Biblia del Oso  RV1569

Y ſi os dixeren, Preguntad à los Pythones, y à los adiuinos q̃ zonzorrean hablando: Por ventura no conſultará el pueblo à ſu Dios? Los biuos, à los muertos?

Ver Capítulo

Isaías 8:19 - Reina Valera Antigua 1602

Y si os dijeren: Preguntad á los pythones y á los adivinos, que susurran hablando, responded: ¿No consultará el pueblo á su Dios? ¿Apelará por los vivos á los muertos?

Ver Capítulo