Deuteronomio 28:56 - Biblia Traducción en Lenguaje ActualVer Capítulo Más versionesBiblia Reina Valera 1960La tierna y la delicada entre vosotros, que nunca la planta de su pie intentaría sentar sobre la tierra, de pura delicadeza y ternura, mirará con malos ojos al marido de su seno, a su hijo, a su hija, Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción VivienteLa más tierna y delicada de tus mujeres —tan delicada que sería incapaz de pisar el suelo con la planta de su pie— se volverá egoísta con su esposo, a quien ama, y con sus propios hijos e hijas. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)La mujer más tierna y delicada de tu pueblo, tan delicada y tierna que hacía ademanes para posar en tierra la planta de su pie, se esconderá del hombre que se acuesta con ella, e incluso de su hijo o de su hija, Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionLa más refinada y delicada entre ti, la planta de cuyo pie desnudo, de tanta delicadeza y suavidad, jamás experimentó posarse sobre el suelo, mirará con malos ojos al varón de su regazo,° y a su hijo, y a su hija, Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975La más delicada y la más exquisita de las mujeres de tu pueblo, tan delicada y exquisita que no osaba poner en el suelo la planta de su pie, mirará con malos ojos al hombre de su corazón, a su hijo y a su hija, Ver Capítulo |