2 Samuel 1:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual8 »Saúl me preguntó: “¿Quién eres?”, y yo le respondí: “Soy un amalecita”. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19608 Y me preguntó: ¿Quién eres tú? Y yo le respondí: Soy amalecita. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente8 y él me contestó: “¿Quién eres?”. Le respondí: “Soy un amalecita”. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Me dijo: ¿Quién eres tú? Le dije: Soy un amalecita. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y él me preguntó: ¿Quién eres tú? Y le respondí: Soy un amalecita. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Él me preguntó: '¿Quién eres tú?'. Y le respondí: 'Soy amalecita'. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Y él me dijo: ¿Quién eres tú? Y yo le respondí: Soy amalecita. Ver Capítulo |
En todo ese tiempo, David y sus hombres salían con frecuencia a atacar a los pueblos de la región, desde Telaím hasta Egipto, y pasando por el desierto de Sur. Cuando David atacaba a los pueblos de Guesur, Guézer y Amalec, se llevaba ovejas, vacas, burros, camellos y ropa, y no dejaba vivo a nadie. Mataba a hombres y a mujeres, para que nadie lo acusara en Gat de todo lo que hacía. Cuando regresaba, si Aquís le preguntaba: «¿A quién atacaste hoy?», David le contestaba: «A mis paisanos que viven al sur de Judá». Algunas veces respondía: «Ataqué a mis paisanos que viven al sur de Jerahmeel». Algunas otras, decía: «Ataqué a mis paisanos que viven al sur de la tierra de los quenitas».
Al tercer día, David y sus hombres llegaron a Siclag y descubrieron que los amalecitas habían atacado el desierto del sur. A Siclag le habían prendido fuego y, aunque no mataron a nadie, se habían llevado como esclavos a mujeres, ancianos y niños. Entre las mujeres, se habían llevado a Ahinóam y a Abigail, las esposas de David. Al ver esto, David y sus hombres se echaron a llorar, hasta que ya no tuvieron más fuerzas.