Romanos 4:9 - Biblia Reina Valera 1960¿Es, pues, esta bienaventuranza solamente para los de la circuncisión, o también para los de la incircuncisión? Porque decimos que a Abraham le fue contada la fe por justicia. Ver CapítuloMás versionesBiblia Nueva Traducción VivienteAhora bien, ¿es esta bendición solamente para los judíos o es también para los gentiles incircuncisos? Como venimos diciendo, Dios consideró a Abraham justo debido a su fe. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Esta felicidad, ¿está reservada sólo para los circuncidados o es también para los incircuncisos? Acabamos de decir que se tomó en cuenta la fe de Abrahán para contarlo entre los justos. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion¿Es pues esta bienaventuranza sólo° para la circuncisión, o también para la incircuncisión? Porque decimos: A Abraham le fue contada la fe como justicia. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Ahora bien, declaración de dicha, ¿es para los circuncidados, o también para los no circuncidados? Porque decimos: A Abrahán se le tomó en cuenta la fe como justicia. Ver CapítuloBiblia Traducción en Lenguaje ActualPero esta felicidad, ¿es solo de los que están circuncidados, o también de los que no lo están? Ya dijimos que Dios aceptó a Abraham, porque él confió en Dios. Ver Capítulo |