x
Biblia Todo Logo

Biblia Online



Mateo 18:6 - Reina Valera 1960

Mateo 18:6

Y cualquiera que haga tropezar a alguno de estos pequeños que creen en mí, mejor le fuera que se le colgase al cuello una piedra de molino de asno, y que se le hundiese en lo profundo del mar.

Ver Capítulo

Mateo 18:6 - Traducción en Lenguaje Actual

»Pero si alguien hace que uno de estos pequeños seguidores míos deje de confiar en mí, merece que le aten al cuello una piedra enorme y lo tiren al fondo del mar.

Ver Capítulo

Mateo 18:6 - Nueva Version Internacional

Pero si alguien hace pecar a uno de estos pequeños que creen en mí, más le valdría que le colgaran al cuello una gran piedra de molino y lo hundieran en lo profundo del mar.

Ver Capítulo

Mateo 18:6 - Nueva Versión Internacional 1999

Pero si alguien hace pecar a uno de estos pequeños que creen en mí, más le valdría que le colgaran al cuello una gran piedra de molino y lo hundieran en lo profundo del mar.

Ver Capítulo

Mateo 18:6 - Biblia de las Americas

Pero al que haga tropezar a uno de estos pequeñitos que creen en mí, mejor le sería que le colgaran al cuello una piedra de molino de las que mueve un asno, y que se ahogara en lo profundo del mar.

Ver Capítulo

Mateo 18:6 - Dios habla hoy

"A cualquiera que haga caer en pecado a uno de estos pequeños que creen en mí, más le valdría que lo hundieran en lo profundo del mar con una gran piedra de molino[3] atada al cuello.

Ver Capítulo

Mateo 18:6 - Kadosh Israelita Mesiánica

y cualquiera que ponga tropiezo a uno de estos pequeños que confían en mí, ¡mejor fuera que le colgaran una piedra de molino al cuello y le ahogaran en el mar abierto!

Ver Capítulo

Mateo 18:6 - Nueva Traducción Viviente

Pero, si hacen que uno de estos pequeños que confía en mí caiga en pecado, sería mejor para ustedes que se aten una gran piedra de molino alrededor del cuello y se ahoguen en las profundidades del mar.

Ver Capítulo

Mateo 18:6 - La Biblia del Oso  RV1569

Y qualquiera que offendiere à alguno de eſtos pequeños, que creen en mi, mejor le fueraq̃ le fuera colgada del cuello vna piedra de molino de aſno, y que fuera anegado enel profundo de la mar.

Ver Capítulo

Mateo 18:6 - Reina Valera Antigua 1602

Y cualquiera que escandalizare á alguno de estos pequeños que creen en mí, mejor le fuera que se le colgase al cuello una piedra de molino de asno, y que se le anegase en el profundo de la mar.

Ver Capítulo