Lucas 18:39 - Reina Valera 1960Lucas 18:39Y los que iban delante le reprendían para que callase; pero él clamaba mucho más: ¡Hijo de David, ten misericordia de mí! Ver CapítuloLucas 18:39 - Traducción en Lenguaje ActualLos que iban adelante reprendían al ciego para que se callara, pero él gritó con más fuerza: «¡Mesías, ten compasión de mí y ayúdame!» Ver CapítuloLucas 18:39 - Nueva Version InternacionalLos que iban delante lo reprendían para que se callara, pero él se puso a gritar aún más fuerte: --¡Hijo de David, ten compasión de mí! Ver CapítuloLucas 18:39 - Nueva Versión Internacional 1999Los que iban delante lo reprendían para que se callara, pero él se puso a gritar aún más fuerte: -¡Hijo de David, ten compasión de mí! Ver CapítuloLucas 18:39 - Biblia de las AmericasY los que iban delante lo reprendían para que se callara; pero él gritaba mucho más: ¡Hijo de David, ten misericordia de mí! Ver CapítuloLucas 18:39 - Dios habla hoyLos que iban delante lo reprendían para que se callara, pero él gritaba más todavía: –¡Hijo de David, ten compasión de mí! Ver CapítuloLucas 18:39 - Kadosh Israelita MesiánicaLos que estaban al frente, lo regañaron para que se callara, pero él gritó todavía más fuerte: "¡Hijo de David! ¡Ten compasión de mí!" Ver CapítuloLucas 18:39 - Nueva Traducción Viviente«¡Cállate!» —le gritaba la gente que estaba más adelante. Pero él gritó aún más fuerte: «¡Hijo de David, ten compasión de mí!». Ver CapítuloLucas 18:39 - La Biblia del Oso RV1569Y los que yuan delante, reñianle que callaße: mas el clamaua mucho mas, Hijo de Dauid ten miſericordia de mi. Ver CapítuloLucas 18:39 - Reina Valera Antigua 1602Y los que iban delante, le reñían que callase; mas él clamaba mucho más: Hijo de David, ten misericordia de mí. Ver Capítulo |
||