A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Undefined index: HTTP_ACCEPT_LANGUAGE

Filename: core/MY_Lang.php

Line Number: 96

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/tuengoogles/public_html/system/core/Exceptions.php:185)

Filename: libraries/Session.php

Line Number: 675

Lamentaciones 5:21 RV1960 - Vuélvenos, oh Jehová, a ti, y nos volveremos; Renueva nuestros días como al principio.
x
Biblia Todo Logo

Biblia Online


Lamentaciones 5:21 - Reina Valera 1960

Lamentaciones 5:21

Vuélvenos, oh Jehová, a ti, y nos volveremos; Renueva nuestros días como al principio.

Ver Capítulo

Lamentaciones 5:21 - Traducción en Lenguaje Actual

¡Déjanos volver a ti, y volveremos! ¡Devuélvenos el poder que tuvimos!

Ver Capítulo

Lamentaciones 5:21 - Nueva Version Internacional

Permítenos volver a ti, Señor, y volveremos; devuélvenos la gloria de antaño.[4]

Ver Capítulo

Lamentaciones 5:21 - Nueva Versión Internacional 1999

Permítenos volver a ti, Señor, y volveremos; devuélvenos la gloria de antaño.[u]

Ver Capítulo

Lamentaciones 5:21 - Biblia de las Americas

Restáuranos a ti, oh SEÑOR, y seremos restaurados; renueva nuestros días como antaño,

Ver Capítulo

Lamentaciones 5:21 - Dios habla hoy

¡Haznos volver a ti, Señor, y volveremos! ¡Haz que nuestra vida sea otra vez lo que antes fue!

Ver Capítulo

Lamentaciones 5:21 - Kadosh Israelita Mesiánica

O YAHWEH, vuélvenos a ti; y regresaremos;[69] renueva nuestros días, como fueron en el pasado. °

Ver Capítulo

Lamentaciones 5:21 - Nueva Traducción Viviente

¡Restáuranos, oh SEÑOR, y haz que regresemos a ti! ¡Devuélvenos la alegría que teníamos antes!

Ver Capítulo

Lamentaciones 5:21 - La Biblia del Oso  RV1569

Buelue nos, ò Iehoua, à ti, y boluernoſhemos: renueua nueſtros dias como àl principio.

Ver Capítulo

Lamentaciones 5:21 - Reina Valera Antigua 1602

Vuélvenos, oh Jehová, á ti, y nos volveremos: Renueva nuestros días como al principio.

Ver Capítulo