Job 7:16 - Reina Valera 1960Job 7:16Abomino de mi vida; no he de vivir para siempre; Déjame, pues, porque mis días son vanidad. Ver CapítuloJob 7:16 - Traducción en Lenguaje ActualVer Capítulo Job 7:16 - Nueva Version InternacionalTengo en poco mi vida; no quiero vivir para siempre. ¡Déjame en paz, que mi vida no tiene sentido! Ver CapítuloJob 7:16 - Nueva Versión Internacional 1999Tengo en poco mi vida; no quiero vivir para siempre. ¡Déjame en paz, que mi vida no tiene sentido! Ver CapítuloJob 7:16 - Biblia de las AmericasLanguidezco; no he de vivir para siempre. Déjame solo, pues mis días son un soplo. Ver CapítuloJob 7:16 - Dios habla hoyNo puedo más. No quiero seguir viviendo. Déjame en paz, que mi vida es como un suspiro. Ver CapítuloJob 7:16 - Kadosh Israelita Mesiánica¡Lo odio! No viviré para siempre, así que déjame solo, porque mi vida no significa nada. ° Ver CapítuloJob 7:16 - Nueva Traducción VivienteOdio mi vida y no quiero seguir viviendo. Oh, déjame en paz durante los pocos días que me quedan. Ver CapítuloJob 7:16 - La Biblia del Oso RV1569Abominé [la vida,] no quiero biuir para ſiempre: dexa me, pues que mis dias ſon vanidad. Ver CapítuloJob 7:16 - Reina Valera Antigua 1602Aburríme: no he de vivir yo para siempre; Déjáme, pues que mis días son vanidad. Ver Capítulo |
||