Job 34:6 - Reina Valera 1960Job 34:6¿He de mentir yo contra mi razón? Dolorosa es mi herida sin haber hecho yo transgresión. Ver CapítuloJob 34:6 - Traducción en Lenguaje Actualsoy un hombre justo, pero parezco un mentiroso; no he cometido ningún pecado, pero Dios me hirió de muerte”. Ver CapítuloJob 34:6 - Nueva Version InternacionalTengo que resultar un mentiroso, a pesar de que soy justo; sus flechas me hieren de muerte, a pesar de que no he pecado. Ver CapítuloJob 34:6 - Nueva Versión Internacional 1999»Job alega: “Soy inocente, pero Dios se niega a hacerme justicia. Ver CapítuloJob 34:6 - Biblia de las Americas"¿He de mentir respecto a mi derecho? Mi herida es incurable, sin haber yo cometido transgresión." Ver CapítuloJob 34:6 - Dios habla hoySería una mentira el admitir que soy culpable; mi herida no sana, aun cuando no he pecado." Ver CapítuloJob 34:6 - Kadosh Israelita MesiánicaContra la justicia, ¿soy considerado un mentiroso? Mi herida es mortal a pesar de que no cometí ningún crimen.' Ver CapítuloJob 34:6 - Nueva Traducción VivienteSoy inocente, pero me llaman mentiroso; mi sufrimiento es incurable, aunque yo no haya pecado”. Ver CapítuloJob 34:6 - La Biblia del Oso RV1569En mi juyzio fue mentiroſo, mi ſaeta es agrauada ſin auer yo preuaricado. Ver CapítuloJob 34:6 - Reina Valera Antigua 1602¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado. Ver Capítulo |
||