Jeremías 9:8 - Reina Valera 1960Jeremías 9:8Saeta afilada es la lengua de ellos; engaño habla; con su boca dice paz a su amigo, y dentro de sí pone sus asechanzas. Ver CapítuloJeremías 9:8 - Traducción en Lenguaje ActualSólo saben decir mentiras; ¡su lengua hiere más que una flecha! Les desean lo mejor a sus amigos, pero eso son sólo palabras, pues lo que en verdad quieren es tenderles una trampa. Ver CapítuloJeremías 9:8 - Nueva Version InternacionalSu lengua es una flecha mortífera, su boca sólo sabe engañar; hablan cordialmente con su amigo, mientras en su interior le tienden una trampa. Ver CapítuloJeremías 9:8 - Nueva Versión Internacional 1999Su lengua es una flecha mortífera, su boca sólo sabe engañar; hablan cordialmente con su amigo, mientras en su interior le tienden una trampa. Ver CapítuloJeremías 9:8 - Biblia de las AmericasSaeta mortífera es su lengua, engaño habla; con su boca habla cada uno de paz a su prójimo, pero dentro de sí le tiende emboscada. Ver CapítuloJeremías 9:8 - Dios habla hoySus lenguas son flechas mortales; andan diciendo falsedades. Saludan cordialmente a sus amigos, pero en realidad les están poniendo trampas. Ver CapítuloJeremías 9:8 - Kadosh Israelita MesiánicaSus lenguas son flechas hirientes, las palabras de sus bocas son engañosas; ° dicen palabras de Shalom a sus vecinos, pero en su corazón tienen enemistad. ° Ver CapítuloJeremías 9:8 - Nueva Traducción VivientePues sus lenguas lanzan mentiras como flechas envenenadas. Dicen palabras amistosas a sus vecinos mientras en el corazón traman matarlos. Ver CapítuloJeremías 9:8 - La Biblia del Oso RV1569Saeta amolada es la lengua deellos, habla engaño: cõ ſu boca habia paz con ſu amigo, y de dentro deſi pone ſus aßechanças. Ver CapítuloJeremías 9:8 - Reina Valera Antigua 1602Saeta afilada es la lengua de ellos; engaño habla; con su boca habla paz con su amigo, y dentro de sí pone sus asechanzas. Ver Capítulo |
||