x

Biblia Online

Anuncios


Deuteronomio 9:6 - Reina Valera 1960

Deuteronomio 9:6

Por tanto, sabe que no es por tu justicia que Jehová tu Dios te da esta buena tierra para tomarla; porque pueblo duro de cerviz eres tú.

Ver Capítulo

Deuteronomio 9:6 - Traducción en Lenguaje Actual

Una cosa debe quedar bien clara: si Dios les da esta buena tierra, no es porque ustedes sean muy buenos, pues en realidad son un pueblo muy terco.

Ver Capítulo

Deuteronomio 9:6 - Nueva Version Internacional

Entiende bien que eres un pueblo terco, y que tu justicia y tu rectitud no tienen nada que ver con que el Señor tu Dios te dé en posesión esta buena tierra.

Ver Capítulo

Deuteronomio 9:6 - Nueva Versión Internacional 1999

Entiende bien que eres un pueblo terco, y que tu justicia y tu rectitud no tienen nada que ver con que el Señor tu Dios te dé en posesión esta buena tierra.

Ver Capítulo

Deuteronomio 9:6 - Biblia de las Americas

Comprende, pues, que no es por tu justicia que el SEÑOR tu Dios te da esta buena tierra para poseerla, pues eres un pueblo de dura cerviz.

Ver Capítulo

Deuteronomio 9:6 - Dios habla hoy

Han de saber que no es debido a los méritos de ustedes por lo que el Señor su Dios les da la posesión de esa buena tierra, pues ustedes son un pueblo muy terco.

Ver Capítulo

Deuteronomio 9:6 - Kadosh Israelita Mesiánica

Por lo tanto, entiendan que no es por la rectitud de ustedes que YAHWEH su Elohim les está dando esta buena tierra para poseer. "¡Porque ustedes son un pueblo de dura cerviz!

Ver Capítulo

Deuteronomio 9:6 - Nueva Traducción Viviente

Debes reconocer que el SEÑOR tu Dios no te da esa buena tierra porque tú seas bueno. No, porque no lo eres; eres un pueblo terco.

Ver Capítulo

Deuteronomio 9:6 - La Biblia del Oso  RV1569

Por tanto ſepas que no por tu juſticia Iehoua tu Dios te dá eſta buena tierra, que la heredes, que pueblo duro de ceruiz eres tu.

Ver Capítulo

Deuteronomio 9:6 - Reina Valera Antigua 1602

Por tanto, sabe que no por tu justicia Jehová tu Dios te da esta buena tierra para poseerla; que pueblo duro de cerviz eres tú.

Ver Capítulo