x
Biblia Todo Logo

Biblia Online



Cantares 4:8 - Reina Valera 1960

Cantares 4:8

Ven conmigo desde el Líbano, oh esposa mía; Ven conmigo desde el Líbano. Mira desde la cumbre de Amana, Desde la cumbre de Senir y de Hermón, Desde las guaridas de los leones, Desde los montes de los leopardos.

Ver Capítulo

Cantares 4:8 - Traducción en Lenguaje Actual

¡Vamos, novia mía, baja del Líbano conmigo! Baja de las cumbres de los montes, baja de las cuevas de los leones, de los montes de los leopardos.

Ver Capítulo

Cantares 4:8 - Nueva Version Internacional

Desciende del Líbano conmigo, novia mía; desciende del Líbano conmigo. Baja de la cumbre del Amaná, de la cima del Senir y del Hermón. Baja de las guaridas de los leones, de los montes donde habitan los leopardos.

Ver Capítulo

Cantares 4:8 - Nueva Versión Internacional 1999

Desciende del Líbano conmigo, novia mía; desciende del Líbano conmigo. Baja de la cumbre del Amaná, de la cima del Senir y del Hermón. Baja de las guaridas de los leones, de los montes donde habitan los leopardos.

Ver Capítulo

Cantares 4:8 - Biblia de las Americas

Ven conmigo desde el Líbano, esposa mía , ven conmigo desde el Líbano. Baja desde la cumbre del Amaná, desde la cumbre del Senir y del Hermón, desde las guaridas de leones, desde los montes de leopardos.

Ver Capítulo

Cantares 4:8 - Dios habla hoy

Baja conmigo del Líbano, novia mía; baja conmigo del Líbano. Contempla el valle desde la cumbre del Amaná, desde la cumbre del Senir y del Hermón; desde las cuevas de los leones, desde los montes de los leopardos.

Ver Capítulo

Cantares 4:8 - Kadosh Israelita Mesiánica

Ven conmigo desde el Levanon, mi esposa, ven conmigo desde el Levanon. Desciende desde las alturas de Amanah, desde las alturas de Senir y Hermon, desde las guaridas de los leones y de las colinas donde rondan los leopardos.[16]

Ver Capítulo

Cantares 4:8 - Nueva Traducción Viviente

Ven conmigo desde el Líbano, esposa mía; ven conmigo desde el Líbano. Desciende del* monte Amaná, de las cumbres del Senir y del Hermón, donde los leones tienen sus guaridas y los leopardos viven entre las colinas.

Ver Capítulo

Cantares 4:8 - La Biblia del Oso  RV1569

Conmigo deel Libano, ò Eſpoſa, cõmigo vẽdrás del Libano: mirarás deſde la cũbre de Amaná, deſde la cumbre de Senir, y de Hermon: deſde las moradas de los leones, deſde los montes de los tygres.

Ver Capítulo

Cantares 4:8 - Reina Valera Antigua 1602

Conmigo del Líbano, oh esposa, Conmigo ven del Líbano: Mira desde la cumbre de Amana, Desde la cumbre de Senir y de Hermón, Desde las guaridas de los leones, Desde los montes de los tigres.

Ver Capítulo