Cantares 4:6 - Biblia Reina Valera 1960Hasta que apunte el día y huyan las sombras, Me iré al monte de la mirra, Y al collado del incienso. Ver CapítuloMás versionesBiblia Nueva Traducción VivienteAntes de que soplen las brisas del amanecer y huyan las sombras de la noche, correré a la montaña de mirra y al cerro del incienso. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Antes de que sople la brisa del día, y se vayan las sombras, me iré al monte de la mirra, al cerro del incienso. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionHasta que refresque el día y declinen las sombras, Me iré al monte de la mirra, Y al collado del incienso. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Hasta que expire el día y las sombras se alarguen me iré a la montaña de la mirra, a la colina del incienso. Ver CapítuloBiblia Traducción en Lenguaje ActualMientras sopla todavía la brisa de la tarde, y las sombras van cayendo, subiré a la colina de las suaves fragancias. Ver Capítulo |