Abdías 1:14 - Biblia Reina Valera 1960Tampoco debiste haberte parado en las encrucijadas para matar a los que de ellos escapasen; ni debiste haber entregado a los que quedaban en el día de angustia. Ver CapítuloMás versionesBiblia Nueva Traducción VivienteNo debiste pararte en la encrucijada para matar a los que intentaban escapar. No debiste capturar y entregar a los sobrevivientes en su terrible tiempo de angustia. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)No te pongas en la cruzada para matar a los que huyen, ni entregues a los sobrevivientes en el día de su angustia. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionNi aguardes en las encrucijadas para asesinar a sus fugitivos, Ni entregues a sus supervivientes en el día de la angustia. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975No te apostes en la encrucijada, para exterminar a sus fugitivos; no entregues a sus evadidos en el día de su angustia. Ver CapítuloBiblia Traducción en Lenguaje ActualNo debiste quedarte donde se cruzan los caminos para matar allí a los que huían, ni debiste haberlos entregado en manos de sus enemigos cuando ya no sabían qué hacer. Ver Capítulo |