2 Crónicas 25:19 - Biblia Reina Valera 1960Tú dices: He aquí he derrotado a Edom; y tu corazón se enaltece para gloriarte. Quédate ahora en tu casa. ¿Para qué provocas un mal en que puedas caer tú y Judá contigo? Ver CapítuloMás versionesBiblia Nueva Traducción Viviente»Tú dices: “He derrotado a Edom”, y estás muy orgulloso de eso; pero mi consejo es que te quedes en casa. ¿Para qué causar problemas que solo te traerán calamidad a ti y al pueblo de Judá?». Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)Tú te dices: 'He derrotado a Edom. Por esto te sientes muy glorioso, pero quédate ahora en tu casa. ¿Por qué exponerte a una calamidad y a caer tú y Judá contigo?' Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a EdicionTú dices: He aquí he vencido a Edom, y con eso tu corazón se enaltece. Ahora, quédate en tu casa, pues ¿por qué habrás de meterte en conflictos contra la adversidad, y caer tú y Judá contigo? Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 1975Tú te has dicho: 'He derrotado a Edom' y con esto, tu corazón se ha engreído. Disfruta de esa gloria, pero quédate en tu casa. ¿Para qué provocar una desventura, en la que vas a caer tú y Judá contigo?'. Ver CapítuloBiblia Traducción en Lenguaje ActualNo hay duda de que has vencido a Edom, y eso hace que te sientas orgulloso. Mejor alégrate en tu triunfo y quédate tranquilo en tu casa. No provoques un desastre, ni para ti ni para Judá». Ver Capítulo |