1 Samuel 20:27 - Reina Valera 19601 Samuel 20:27Al siguiente día, el segundo día de la nueva luna, aconteció también que el asiento de David quedó vacío. Y Saúl dijo a Jonatán su hijo: ¿Por qué no ha venido a comer el hijo de Isaí hoy ni ayer? Ver Capítulo1 Samuel 20:27 - Traducción en Lenguaje ActualAl día siguiente, que era el segundo día del mes, el lugar de David seguía vacío. Entonces Saúl le preguntó a su hijo Jonatán: —¿Por qué David no vino a comer ni ayer ni hoy? Ver Capítulo1 Samuel 20:27 - Nueva Version InternacionalPero como al día siguiente, que era el segundo del mes, el puesto de David seguía desocupado, Saúl le preguntó a Jonatán: ¿Cómo es que ni ayer ni hoy vino el hijo de Isaí a la comida? Ver Capítulo1 Samuel 20:27 - Nueva Versión Internacional 1999Pero como al día siguiente, que era el segundo del mes, el puesto de David seguía desocupado, Saúl le preguntó a Jonatán: -¿Cómo es que ni ayer ni hoy vino el hijo de Isaí a la comida? Ver Capítulo1 Samuel 20:27 - Biblia de las AmericasY sucedió al día siguiente, el segundo día de la luna nueva, que el lugar de David estaba aún vacío; entonces Saúl dijo a su hijo Jonatán: ¿Por qué no ha venido el hijo de Isaí a la comida ni ayer ni hoy? Ver Capítulo1 Samuel 20:27 - Dios habla hoyPero al día siguiente, que era el segundo día de la fiesta, el asiento de David quedó también vacío. Entonces le preguntó Saúl a su hijo Jonatán: –¿Por qué no vino ayer el hijo de Jesé a la comida, ni tampoco hoy? Ver Capítulo1 Samuel 20:27 - Kadosh Israelita MesiánicaEl día después de Rosh Hodesh, el segundo día del mes, el lugar de David estaba vacío; y Shaúl dijo a Yehonatan su hijo: "¿Por qué el hijo de Yishai no ha venido a la cena ni ayer ni hoy?" Ver Capítulo1 Samuel 20:27 - Nueva Traducción VivientePero cuando el lugar de David siguió desocupado al día siguiente, Saúl le preguntó a Jonatán: —¿Por qué el hijo de Isaí no vino a comer ni ayer ni hoy? Ver Capítulo1 Samuel 20:27 - La Biblia del Oso RV1569El dia ſiguiente, el ſegundo dia de la Nueua Luna aconteció tambien que el aßiento de Dauid eſtaua vazio: y Saul dixo à Ionathan ſu hijo: Porque no ha venido el hijo de Iſai oy ni ayer àl pan? Ver Capítulo1 Samuel 20:27 - Reina Valera Antigua 1602El día siguiente, el segundo día de la nueva luna, aconteció también que el asiento de David estaba vacío. Y Saúl dijo á Jonathán su hijo: ¿Por qué no ha venido á comer el hijo de Isaí hoy ni ayer? Ver Capítulo |
||