Biblia Todo Logo

La Biblia Online


1 Crónicas 4:9 - Reina Valera 1960

1 Crónicas 4:9

Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes, diciendo: Por cuanto lo di a luz en dolor.

Ver Capítulo

1 Crónicas 4:9 - Traducción en Lenguaje Actual

Cuando Jabés nació, su madre le puso ese nombre porque le causó mucho dolor durante el nacimiento. En cierta ocasión, Jabés le rogó a Dios: «Bendíceme y dame un territorio muy grande; ayúdame y líbrame de todo mal y sufrimiento». Dios le concedió su petición, y Jabés llegó a ser más importante que sus hermanos.

Ver Capítulo

1 Crónicas 4:9 - Nueva Version Internacional

Jabés fue más importante que sus hermanos. Cuando su madre le puso ese *nombre, dijo: "Con aflicción lo he dado a luz".

Ver Capítulo

1 Crónicas 4:9 - Biblia de las Americas

Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, y su madre lo llamó Jabes, diciendo: Porque lo di a luz con dolor.

Ver Capítulo

1 Crónicas 4:9 - Dios habla hoy

Jabés[2] fue más famoso que sus hermanos, y su madre le puso por nombre Jabés, porque dijo: "En verdad lo he dado a luz con dolor."

Ver Capítulo

1 Crónicas 4:9 - Nueva Traducción Viviente

Había un hombre llamado Jabes, quien fue más honorable que cualquiera de sus hermanos. Su madre le puso por nombre Jabes* porque su nacimiento le causó mucho dolor.

Ver Capítulo

1 Crónicas 4:9 - Palabra de Dios para Todos

Jabés fue más virtuoso que sus hermanos. Su mamá dijo: «le puse ese nombre porque tuve mucho dolora cuando él nació».

Ver Capítulo

1 Crónicas 4:9 - Biblia de Jerusalén 1998

Pero Yabés fue más ilustre que sus hermanos, y su madre le dio el nombre de Yabés, diciendo: "Di a luz con dolor."

Ver Capítulo

1 Crónicas 4:9 - Kadosh Israelita Mesiánica

Yabetz fue honrado más que sus hermanos; su madre lo llamaba Yabetz, ella explicó: "porque yo le di a luz con dolor [Hebreo: otzev]."

Ver Capítulo